Transcript

Text
Vertaling: Trilker; graag gedaan:) 00:00:54.773 - 00:00:58.911
ORKAAN ANDREW Gulfport, Alabama 1992 00:00:59.083 - 00:01:04.083
Dax. Sneller. Ik rijd bijna 120, jongen. 00:01:14.710 - 00:01:17.740
Als we gepakt worden, is het allemaal jouw schuld. 00:01:18.510 - 00:01:21.330
- Nietes. - Welles. 00:01:21.356 - 00:01:23.438
Je moest zo nodig rotzooien met die stomme kat. Ik ben blij dat die kapot is. 00:01:23.464 - 00:01:27.259
- Wil je een mep? - Jongens, ophouden 00:01:27.340 - 00:01:30.362
Doe iets nuttigs. Ga je rugbywedstrijd oefenen. 00:01:30.820 - 00:01:34.948
- Au! Hij sloeg me. - Breeze. 00:01:35.619 - 00:01:38.021
Ja, meneer. 00:01:38.046 - 00:01:39.381
Dit is een goede, Reddog, Omaha, 22. 00:01:39.796 - 00:01:43.566
Die ken ik. Dat is hook-and-ladder spel. We flankeren elkaar... 00:01:43.592 - 00:01:48.012
Kijk uit! 00:01:48.609 - 00:01:50.151
- Jongens, gaat het? Gaat het goed? - Ja, meneer. 00:01:58.791 - 00:02:02.627
We zitten in het middelpunt. Jullie moeten naar binnen. 00:02:10.275 - 00:02:13.861
Kom op jongens. Kom op. Laten we gaan. 00:02:14.167 - 00:02:16.946
Hallo. Hallo. 00:02:31.417 - 00:02:34.295
Kom op. 00:02:34.321 - 00:02:35.739
Het is vast wel in orde. Jullie blijven hier. 00:02:35.780 - 00:02:39.575
Ik moet de auto weer op de weg krijgen, snap je. 00:02:39.601 - 00:02:41.743
Laat ons helpen. Nee, je bent hier veiliger. 00:02:41.769 - 00:02:44.563