Transcript

Text
Goedemorgen, Arcadia Oaks! 00:00:16.975 - 00:00:19.227
Oh, ja 00:00:22.689 - 00:00:24.899
Het is allemaal goed en wordt nog beter 00:00:25.900 - 00:00:28.319
Blauwe hemel, alleen zonnig weer 00:00:28.403 - 00:00:30.655
Het is de perfecte dag Er is niets mis 00:00:30.739 - 00:00:33.408
Omdat alles in orde is 00:00:33.491 - 00:00:35.160
Het is allemaal goed als we samenkomen 00:00:35.243 - 00:00:38.121
Waarom het niet eeuwig laten duren? 00:00:38.204 - 00:00:40.498
Als je hebt waar het om gaat Is het allemaal goed en wordt nog beter 00:00:40.582 - 00:00:44.794
Morgen, zonnetje. 00:00:50.633 - 00:00:52.594
Voel je je beter? 00:00:52.844 - 00:00:54.846
Zo veel beter. Ik heb het gevoel dat ik 100 uur heb geslapen. 00:00:54.929 - 00:00:57.791
Juist. 00:00:57.874 - 00:00:58.950
En je was niet weer aan het joyriden door de stad met je staf? 00:00:59.033 - 00:01:03.104
"Joyriding"? - Je liet hem gisteravond liggen. 00:01:03.188 - 00:01:06.024
Raar. Ik hou hem hier altijd in. - Ik heb bewijs. 00:01:06.107 - 00:01:09.652
Mr. Beary McBearface heeft het hele gebeuren gezien. Blijkt dat hij een Nanny Cam heeft. 00:01:09.736 - 00:01:14.866
Vond het per ongeluk. 00:01:14.949 - 00:01:16.701
Ik moest, eh, veel beelden wissen. 00:01:16.785 - 00:01:20.121
Dit lijkt op een direct-op-video-vervolg. Maar het is echt. 00:01:21.122 - 00:01:24.876
Ik kan me niet herinneren dat ik daar iets van heb gedaan. 00:01:38.000 - 00:01:40.568