Film-beoordeling
712 stemmen

S01E15 Older Cutthroat Canyon Episode

Older Cutthroat Canyon

Wanneer er een schilderij uit een galerie wordt gestolen waar een van Jane's tatoeages op staat ontdekt het team dat Jane het echte doel is. Om haar te beschermen geven ze haar de status AWOL (ongeoorloofd afwezig zonder reden). themoviedb

  • Posters

  • Backdrops

  • Interessante links

  • Trailers

Ondertitels

Uploader

Vertaler

Comments from Opensubtitles.org

  • Elena1989 @
    Bedankt, fijn dat je dit wil doen.
    Ik hoop dat je de rest ook nog wil vertalen.
    Jantel @
    Dank voor de Reacties, het vertalen zal niet zo snel gaan Elena1989,
    ik hoop 1 afl. per week? (Maar alle hulp is welkom?)
    Elena1989 @
    Maak niks uit, neem je tijd.
    Ik zie de volgende wel verschijnen.
    ward0 @
    Als je mij kan zeggen welke tool ik het best gebruik en of er een soort van teamproject is waar we 'samen' dan kunnen aan werken dan hoor ik het graag :)
    F-at-R @
    Bedankt voor de noeste arbeid. Je houdt je aan je eigen regels (lijkt mij
    F-at-R @
    cps
    F-at-R @
    Sorry voor de onduidelijke tekst, maar het programma breekt de tekst bij het gebruik van groter of kleiner tekens blijkbaar af. Wat ik wilde zeggen is dat ik regels van meer dan 47 tekens lastig te lezen vind. Blijkbaar heb jij je grens op 55 max. gezet. Een cps van minder dan 23 vind ik ook net prettiger dan minder dan 24. Je houdt je wel goed aan je eigen regel van cps minder dan 24. Deze serie is af en toe lastig. Succes ermee (ik heb het na 13 afleveringen opgegeven). F-at-R
    master64nl @
    Ik ben al tijden aan het zoeken naar de vertalingen. Cool dat deze er zijn. Hartstikke bedankt.
    Jantel @
    De grens staat inderdaad op 55, (QoQ, overblijfsel) ik heb er zelf niet zoveel
    problemen mee, maar inderdaad de handleiding geeft 47 aan!
    Dus ik zal een middenweg de volgende keer inzetten, (51)
    Ik begrijp eigenlijk niet waarom je er na 13 afl. mee ophoud?
    omdat ik wel andere vertalingen van jou zie.
    F-at-R @
    Drie redenen: 1) Iemand anders nam het van mij over (zie Afl.14). Kortom was dus netjes geregeld. 2) Op dit moment draait mijn absoluut meest favoriete serie Orphan Black en 1 aflevering per week is écht mijn vertaaltax. 3) Ik vond Blindspot niet zo inspirerend meer, m.n. omdat een deel van de op te lossen puzzels wel heel ver gezocht zijn. Ben de serie toch wel blijven volgen (mijn vrouw is inmiddels écht afgehaakt), dus ben blij dat iemand de vertaling op zich neemt. Succes !
    00nix1963 @
    dank je voor de mooie upload
    Yvan60 @
    Hoi, alvast bedankt voor de vertaling, is het mogelijk voor de HDTV vertalingen ? ik heb reeds alle afl.van deze in HDTV , Web versie zijn moeilijk te downloaden,dank bij voorbaat,Yvan
    Jantel @
    HDTV versie van web kun je downloaden bij
    rarbg.to
    m.v.g.

Show comments on opensubtitles.org

Beoordeel KWALITEIT van ondertitel (0 stemmen)

Bestandsinformatie