Eerder in Bones. |
00:00:07.091 - 00:00:08.412 |
Hodgins is naar de plaats delict
in Columbia Heights. |
00:00:08.438 - 00:00:11.208 |
Er zit iets vreemds onder zijn hemd.
- Ze wilden dat we het lichaam vonden. |
00:00:11.234 - 00:00:14.971 |
Achteruit.
Nu. |
00:00:14.997 - 00:00:16.504 |
Cam, wat is er gebeurd?
- Geen idee. |
00:00:19.378 - 00:00:21.469 |
Hodgins en Aubrey stonden erbij,
toen het lichaam opblies. |
00:00:21.495 - 00:00:24.851 |
Ik ben in orde.
Niks dat een aspirine niet kan oplossen. |
00:00:25.814 - 00:00:28.884 |
Hoe gaat het met Aubrey?
- Hij wordt geopereerd en zag er niet goed uit. |
00:00:28.954 - 00:00:32.522 |
Hij trok mij weg
en gebruikte zijn lichaam als een schild. |
00:00:32.548 - 00:00:35.438 |
Ik ben er klaar voor. |
00:00:35.836 - 00:00:37.037 |
Waarvoor?
- Nog een baby. |
00:00:37.063 - 00:00:39.330 |
Dat was...
- Angela. |
00:00:41.296 - 00:00:42.553 |
Help. |
00:00:42.579 - 00:00:43.805 |
Angela, wat is er gebeurd?
- We liepen net buiten en hij viel. |
00:00:44.358 - 00:00:48.615 |
Hodgins is verlamd, Angela. |
00:00:48.647 - 00:00:51.381 |
Klaar? |
00:00:59.204 - 00:01:00.407 |
Neem je tijd.
Goed. |
00:01:01.391 - 00:01:04.007 |
Zie je wel?
Het is kinderspel. |
00:01:07.285 - 00:01:09.550 |
Klaar om naar huis te gaan? |
00:01:09.699 - 00:01:10.909 |
Acht weken hier is acht weken te lang.
Niet slecht bedoeld, dokter. |
00:01:11.574 - 00:01:14.769 |
Beloof me dat je jezelf zult verzorgen. |
00:01:15.253 - 00:01:17.846 |