Film-beoordeling
132820 stemmen

Pandorum Movie

Don't fear the end of the world. Fear what happens next.

Payton (Dennis Quaid) en Bower (Ben Foster) zijn twee ruimtereizigers die wakker worden op hun schip zonder dat ze nog weten wat hun missie was. Als ze door wat wazige herinneringen proberen uit te vinden wat hun doel was op deze missie, komen ze erachter dat ze niet alleen zijn, maar dat "iets" het op hen heeft gemunt... themoviedb

  • Backdrops

  • Interessante links

Ondertitels

Uploader

Comments from Opensubtitles.org

  • @
    Valamint megkérem admintársaimat, hogy mielőtt a nevemre raknak BÁRMIT, előtte csekkolják. Mivel hogy valamilyen szinten én ügyelek rá, hogy mi kerül ki a kezemből.
    varaki @
    Én nem szoktam a nevedre írni semmit, ha ez megnyugtat :)
    BTW: köszi a ferdítést meg a javítgatást!
    pedro81 @
    omerta,tudsz vmi linket adni ehhez a verzióhoz ahhol a filmet megtalálom?köszike
    @
    Passzol a DEViSE-hoz is.
    Re-Hard @
    Én ezt szedtem le, és raktam fel ide: www.podnapisi.net/pandorum-2009-feliratok-p599565
    Gondoltam minél előbb megosztom, de a nagy sietségnek ez lett a vége, esetleg át kellet volna néznem, mert kb. 1 mp eltérés volt benne. Ja és köszönöm a dicsérő szavakat :)
    @
    Nem 1 mp eltérés volt benne, mert ha megnézted volna a TS-t, akkor láttad volna, hogy nem lehet egy az egyben áthúzni az R5 DVDRip-re. Mint ahogy általában semelyik TS-t sem lehet.
    Plusz közöltem az ide feltöltött TS feliratnál, hogy javítás/időzítés azonnal várható. Ennyit erről.
    cooldoc66 @
    Köszönet a feltöltésért, Omerta!
    zorro33 @
    Azt én írtam a nevedre!Nem néztem végig össze a felirattal, csak belenéztem pár helyen!Ott nem volt gond az időzítéssel, azt rögtön észrevettem volna! Az előfordulhat, hogy csak kisebb szakaszoknál csúszott el a felirat, és azt nem vettem észre, mivel pár helyen néztem csak bele!Ha így van sajnálom, nekem sem volt sok időm!
    zizitop @
    Tény és való...
    Ha valaki elkészít TS-re egy feliratot, tessék megadni a lehetőséget, hogy a fordító
    ídőzítse be azt a leendő R5-ösre.
    Nem kell, nem muszáj vércséként rávetni magunkat az R5-re, miután megjelent, hiszen nyilvánvaló, hogy a TS csak egy átmeneti "állapot".
    Szó mi szó, kérjük megadni azoknak a fordítóknak az előny jogát, akik nevéhez az
    adott film "tartozik" !
    Nyilván egy film első "állapota" a TS, és nyilván nem szándékozik a fordító a feliratát csak és kizárólag csak TS verzióban "hagyni".
    Tehát, hogy könnyebb legyen felfogni, adjuk meg a lehetőséget a TS verziók fordítóinak, hogy saját maguk "szinkronizálják be" saját felirataikat az esetlegesen megjelenő R5-ös verziókhoz !
    Köszönöm fordítótársaim nevében is a "mondvacsinált", "ad hoc"-jellegű időzítéseket !
    Tisztelettel :
    Bishop

Show comments on opensubtitles.org

Beoordeel KWALITEIT van ondertitel (0 stemmen)

Bestandsinformatie