Transcript

Text
СМЪРТ НА ПОГРЕБЕНИЕ 00:00:24.525 - 00:00:27.810
Лос Анджелис 00:00:30.781 - 00:00:34.613
Калифорния ПОКОЙНИК 00:01:19.329 - 00:01:21.121
БЪРГЪРИ - ДРАйВ ТРУ 00:01:38.807 - 00:01:42.100
АВТОМИВКА 00:01:57.618 - 00:02:01.567
Искаш ли да видиш преди, разбираш... 00:03:14.820 - 00:03:17.737
Да. 00:03:19.449 - 00:03:20.529
Брайън? Кой е този? 00:03:29.840 - 00:03:31.871
Зададох си същия въпрос, когато баща ми почина. 00:03:32.212 - 00:03:34.620
Казах: ''Кой е този човек''? 00:03:34.756 - 00:03:36.100
Не, не, Брайън. Кой е този в ковчега? 00:03:36.133 - 00:03:38.256
-Защото това не е моят баща. -Сигурен ли си? 00:03:38.385 - 00:03:41.339
Дали съм сигурен, че знам как изглежда баща ми ли? 00:03:41.471 - 00:03:43.760
Не, хората правят грешки в скръбта си, Арон. 00:03:43.891 - 00:03:45.930
Погледни проклетото тяло, човече. 00:03:46.590 - 00:03:48.182
По дяволите. 00:03:49.813 - 00:03:51.110
-Турил си Джеки Чан тук! -Чакай, чуй ме... 00:03:51.148 - 00:03:53.187
Стига, Брайън. Знаеш как изглежда баща ми. 00:03:53.317 - 00:03:56.680
Днес беше голяма бъркотия. 00:03:56.195 - 00:03:57.357
Такива неща почти никога не стават. 00:03:57.487 - 00:03:58.982
-Почти никога не стават? -На глас ли го казах? 00:03:59.114 - 00:04:00.988