Transcript

Text
ИЗГУБЕН В КАДЪРА 00:00:17.362 - 00:00:18.862
Правим си сладолед. 00:00:31.163 - 00:00:33.748
Поръсваме отгоре. 00:00:33.833 - 00:00:35.458
Най-отгоре поставяме черешката. 00:00:38.129 - 00:00:40.922
По-малко да го поръсиш следващия път, разбра ли Морис? 00:00:43.175 - 00:00:45.802
Трябва да си почина, да се разтоваря. 00:00:47.680 - 00:00:50.140
Това слънце е по-слънчево тук, виждаш ли? 00:00:51.601 - 00:00:55.645
Ще си ям банана и няма да го дам на никой! 00:00:56.689 - 00:01:00.483
Много добре, Морис. Сега ми изчисти грозде. 00:01:07.992 - 00:01:10.952
Но това беше... - Грозде Морис, грозде! Не приказки. 00:01:11.037 - 00:01:14.456
Ето тук камерата беше все още в мен. Не може просто да изчезне. 00:01:18.669 - 00:01:22.547
Но, ти не можеш просто да я вземеш... 00:01:24.759 - 00:01:26.176
Правило номер едно: не поставяй под въпрос способностите на краля. 00:01:26.260 - 00:01:29.763
Правило номер две... аз ще взема това. 00:01:29.847 - 00:01:32.432
Редник, коктейла от сардини е върха, каква е тайната на приготвянето? 00:01:34.685 - 00:01:39.272
Любов сър, приготвих ги с любов. - Любов? 00:01:39.357 - 00:01:42.317
Това е химическа реакция на мозъка стимулираща щастието. Води до пристрастяване. 00:01:42.401 - 00:01:46.738
Без повече любов в коктейлите. Трябва да сме в кондиция. 00:01:47.198 - 00:01:51.034
Тази бетонна джунгла е неуловима любовница която може да те 00:01:51.118 - 00:01:55.747
подтикне към действие всеки момент. - Дай ми го, дай ми го! 00:01:55.831 - 00:01:59.292
Казах да ми го дадеш! 00:01:59.377 - 00:02:00.961