Transcript

Text
Konwersja DVD Kowal 00:00:04.171 - 00:00:06.256
Dla Moniki 00:00:06.298 - 00:00:08.342
Hi. Dodzwoniłeś się do Meryl Morgan. Nie mogę teraz odebrać telefonu, 00:00:51.635 - 00:00:54.388
więc zostaw wiadomość i życzę miłego dnia. Dzięki. 00:00:54.471 - 00:00:57.641
Halo. To ja, twój mąż. 00:00:59.268 - 00:01:02.396
Przynajmniej, legalnie twój mąż, według stanu Nowego Jorku. 00:01:03.647 - 00:01:08.569
Tak naprawdę, kim jesteśmy by sprzeczać się z Burmistrzem? 00:01:09.152 - 00:01:12.656
Dzwonię, by powiedzieć cześć, 00:01:13.031 - 00:01:15.576
bo zbliża się nasza trzy miesięczna rocznica bycia w separacji, 00:01:15.659 - 00:01:18.912
i pomyślałem, że może byśmy się spotkali, 00:01:18.996 - 00:01:20.873
na okazję taką, jak ta która zdarza się tylko raz w życiu. 00:01:20.956 - 00:01:24.793
I... Oh, tak! I widziałem okładkę New York Magazine o nieruchomościach, 00:01:24.877 - 00:01:30.048
na której byłaś. I wyglądałaś prześlicznie. 00:01:30.132 - 00:01:34.094
Widać cię na każdym autobusie i taxi. 00:01:34.887 - 00:01:38.265
I to... 00:01:39.391 - 00:01:41.226
"To jest naprawdę niesamowite jak zbudowałaś swój własny interes 00:01:41.310 - 00:01:44.104
"into the premier boutique real estate firm in the city." 00:01:44.188 - 00:01:46.607
Cytuję teraz artykuł. Mam pięć egzemplarzy. 00:01:46.690 - 00:01:49.276
W ten sposób, jeśli się zejdziemy i zgubisz swoje, jesteśmy zabezpieczeni. 00:01:49.359 - 00:01:52.362
Hi. Dodzwoniłeś się do Meryl Morgan. Nie mogę teraz odebrać telefonu, 00:01:56.450 - 00:01:59.203
więc zostaw wiadomość i życzę miłego dnia. Dzięki. 00:01:59.286 - 00:02:02.414