Transcript

Text
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:01.000 - 00:00:40.000
Nie toleruję związków w swojej ekipie. 00:00:41.000 - 00:01:10.000
Nie możesz mi mówić, z kim mam się spotykać 00:01:10.000 - 00:01:25.000
w czasie wolnym. 00:01:26.000 - 00:01:39.000
Nie jestem z tych, co ukrywają się przed tatusiem. 00:01:40.000 - 00:02:11.000
Mówi facet pracujący pod przykrywką. 00:02:11.000 - 00:02:26.000
Ujawnijmy się. 00:02:27.000 - 00:02:40.000
Voight uszanuje to, jeśli szczerze z nim porozmawiamy. 00:02:41.000 - 00:02:57.000
To tylko i wyłącznie nasza sprawa. 00:02:57.000 - 00:03:12.000
Jak leci? 00:03:43.000 - 00:04:17.000
Dobrze. 00:04:17.000 - 00:04:33.000
Jak kawa? 00:05:36.000 - 00:06:12.000
- Wyborna. - Dobrze wiedzieć. 00:06:12.000 - 00:06:50.000
Więc ja albo Kev mamy przejść kurs 00:07:05.000 - 00:07:23.000
obsługi nowego oprogramowania Penlink, tak? 00:07:23.000 - 00:07:37.000
Co to jest Penlink? 00:07:37.000 - 00:07:50.000
- To ten... - Nie mamy pojęcia. 00:07:50.000 - 00:08:09.000
Co bardzo wygodnie doprowadza nas do sedna. 00:08:10.000 - 00:08:32.000
Z całym szacunkiem, wiem, że z Jinem nie wyszło, tak jak miało. 00:08:32.000 - 00:09:00.000
Wiem, ze masz problemy z zaufaniem, kiedy chodzi o technika, 00:09:01.000 - 00:09:22.000
ale w akademii miałem może ze trzy zajęcia na komputerach. 00:09:23.000 - 00:10:08.000