Transcript

Text
23.976 00:00:00.000 - 00:00:00.000
Poprzednio... 00:00:00.500 - 00:00:01.918
Harry Call? Ma pan problemy z hazardem. Telly'ego wysłano, by odebrał dług? 00:00:02.002 - 00:00:05.797
Myślał pan, że może pozbyć się ciała, ale najpierw trzeba było minąć kamery. 00:00:05.797 - 00:00:10.593
Nie zabiłem Mike'a. Mamy w firmie gościa od takiej roboty. 00:00:10.593 - 00:00:13.096
Nie miałem pojęcia, że taki miał plan. 00:00:13.096 - 00:00:14.681
Syn przemienia ojca w nieumarłego. 00:00:14.806 - 00:00:17.684
- Czego chcesz? - Twojej firmy. 00:00:17.809 - 00:00:19.894
Wsadzę cię do tej samej nory, do której ty wsadziłeś dziadka. 00:00:20.103 - 00:00:23.106
Piszą, że szmuglował pan dla Stacey Bossa. 00:00:23.106 - 00:00:25.817
Musi mi pan powiedzieć wszystko o jego przestępczej organizacji. 00:00:25.984 - 00:00:28.987
Pani Suzuki. 00:00:28.987 - 00:00:30.113
Znalazłam to, nie wiem co z tym zrobić. 00:00:30.196 - 00:00:32.699
Znam ryzyko i powody, dlaczego może się nie udać. 00:00:32.907 - 00:00:35.618
Mam to gdzieś. Chcę, żebyśmy znów byli razem. 00:00:35.702 - 00:00:38.413
DOKOŃCZ JAJECZNICĘ 00:00:39.998 - 00:00:41.916
Jajka! 00:00:45.295 - 00:00:46.296
Co tam bekoniku? 00:01:03.605 - 00:01:05.106
Ktoś go podmienił? 00:01:06.107 - 00:01:07.484
Jeśli na dół schodzi Rihanna, wszystko będzie jasne. 00:01:08.818 - 00:01:11.696
Dzień dobry wszystkim. 00:01:13.406 - 00:01:14.783