Transcript

Text
DAYLIGHT'S END 00:03:52.862 - 00:03:55.662
Subrip: Pix 00:03:57.243 - 00:03:59.443
Cholera! 00:10:51.015 - 00:10:52.117
# Momma's gonna buy you a mockingbird # 00:11:28.553 - 00:11:34.092
# Momma's gonna buy you a diamond ring # 00:11:40.564 - 00:11:46.737
# And if that diamond ring turns brass # 00:11:46.771 - 00:11:52.243
# Looking glass # 00:11:56.713 - 00:11:58.717
# And if that looking glass gets broke # 00:12:00.217 - 00:12:03.855
Bądź ostrożny Mike. 00:12:03.887 - 00:12:06.891
# Mama's gonna buy you a Billy goat # 00:12:06.924 - 00:12:10.629
Wszystko w porządku, proszę pani? 00:12:16.099 - 00:12:17.801
# Mama's gonna buy you a mockingbird # 00:12:17.834 - 00:12:21.006
Czy wszystko dobrze, proszę pani? 00:12:27.078 - 00:12:29.047
# Gonna buy you a diamond ring # 00:12:29.079 - 00:12:34.919
Proszę pani? 00:12:34.952 - 00:12:36.821
Kryć się! 00:12:58.909 - 00:13:00.145
Otaczają nas! 00:13:28.705 - 00:13:30.175
Nie ruszaj się, suko. 00:13:48.825 - 00:13:50.728
Dobra, weźcie samochód. Albo bierzcie co chcecie, ok? 00:14:15.019 - 00:14:19.057
Ha, taki mamy plan, kotku. 00:14:19.089 - 00:14:21.124
Co jest z tobą nie tak? To te istoty są wrogami. 00:14:21.157 - 00:14:24.161