DAYLIGHT'S END |
00:03:52.862 - 00:03:55.662 |
Subrip: Pix |
00:03:57.243 - 00:03:59.443 |
Cholera! |
00:10:51.015 - 00:10:52.117 |
# Momma's gonna buy you
a mockingbird # |
00:11:28.553 - 00:11:34.092 |
# Momma's gonna buy you
a diamond ring # |
00:11:40.564 - 00:11:46.737 |
# And if that diamond ring
turns brass # |
00:11:46.771 - 00:11:52.243 |
# Looking glass # |
00:11:56.713 - 00:11:58.717 |
# And if that looking glass
gets broke # |
00:12:00.217 - 00:12:03.855 |
Bądź ostrożny Mike. |
00:12:03.887 - 00:12:06.891 |
# Mama's gonna buy you
a Billy goat # |
00:12:06.924 - 00:12:10.629 |
Wszystko w porządku, proszę pani? |
00:12:16.099 - 00:12:17.801 |
# Mama's gonna buy you
a mockingbird # |
00:12:17.834 - 00:12:21.006 |
Czy wszystko dobrze, proszę pani? |
00:12:27.078 - 00:12:29.047 |
# Gonna buy you a diamond ring # |
00:12:29.079 - 00:12:34.919 |
Proszę pani? |
00:12:34.952 - 00:12:36.821 |
Kryć się! |
00:12:58.909 - 00:13:00.145 |
Otaczają nas! |
00:13:28.705 - 00:13:30.175 |
Nie ruszaj się, suko. |
00:13:48.825 - 00:13:50.728 |
Dobra, weźcie samochód. Albo
bierzcie co chcecie, ok? |
00:14:15.019 - 00:14:19.057 |
Ha, taki mamy plan, kotku. |
00:14:19.089 - 00:14:21.124 |
Co jest z tobą nie tak?
To te istoty są wrogami. |
00:14:21.157 - 00:14:24.161 |