www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. |
00:00:00.041 - 00:00:04.170 |
Tłumaczenie Grupa NPSS w składzie:
T-bagdiablo oraz arjen |
00:00:33.992 - 00:00:37.996 |
Gościnnie tłumaczyła:
buffy2332 |
00:00:37.996 - 00:00:40.999 |
Korekta:
arjen |
00:00:40.999 - 00:00:44.502 |
Jest coś, co chciałbym ci powiedzieć. |
00:00:48.840 - 00:00:51.509 |
Po tym jak mnie postrzelono... |
00:00:53.720 - 00:00:55.805 |
...chcesz wiedzieć, jaka była pierwsza
myśl, która przyszła mi do głowy... |
00:00:56.973 - 00:00:59.976 |
...zanim straciłem przytomność? |
00:01:00.143 - 00:01:02.228 |
Monety. |
00:01:05.315 - 00:01:06.775 |
Mam znów 8 lat, i jestem na
wycieczce po mennicy USA. |
00:01:09.319 - 00:01:13.198 |
Słucham przewodnika, który tłumaczy
jak powstają monety. |
00:01:14.115 - 00:01:17.285 |
Jak są wybijane z blachy. |
00:01:17.452 - 00:01:19.913 |
Jak są wyrównywane i fazowane. |
00:01:20.080 - 00:01:22.290 |
Jak są stemplowane i czyszczone. |
00:01:22.457 - 00:01:25.085 |
I jak każda partia monet
jest osobiście badana. |
00:01:25.251 - 00:01:28.963 |
W poszukiwaniu najmniejszej skazy. |
00:01:29.130 - 00:01:33.426 |
To właśnie przyszło do mojej głowy. |
00:01:33.593 - 00:01:35.470 |
Jestem monetą
amerykańskiej armii. |
00:01:36.930 - 00:01:39.474 |
Zostałem wybity w 1980 roku.
Wybity z blachy. |
00:01:40.892 - 00:01:45.855 |
Zostałem ostemplowany i wyczyszczony. |
00:01:46.022 - 00:01:47.774 |
Mój grzbiet został wyrównany i sfazowany. |
00:01:47.941 - 00:01:50.777 |