Transcript

Text
.:: www.ALLPlayer.org ::. 00:00:00.041 - 00:00:02.085
00:01:01.895 - 00:01:04.856
Jestem przekonany, że to narkoman. 00:03:45.975 - 00:03:52.399
A może to kobieta? 00:03:52.982 - 00:03:57.278
Paranoiczka żyjąca w małym mieszkaniu. 00:03:57.987 - 00:04:02.784
Jej paranoja niewiele mnie interesuje. 00:04:03.618 - 00:04:06.496
Ale wierzę,że patrząc na nią przez obiektyw... 00:04:07.163 - 00:04:13.545
jestem w stanie ocalić jej duszę. 00:04:13.712 - 00:04:16.297
Tragedia jaka wydarzyła się na stacji metra. 00:04:16.881 - 00:04:19.634
Sfilmowana przez "wolnego strzelca", Takuyoshi Masuoka 00:04:19.884 - 00:04:26.808
który dzisiejszego ranka był na miejscu niezwykłego zdarzenia. 00:04:26.975 - 00:04:33.857
Nie rób tego. Uspokój się. 00:04:36.026 - 00:04:38.236
Nie zbliżaj się! 00:04:55.503 - 00:04:56.880
Rzuć nóż. 00:05:00.383 - 00:05:01.593
Uspokój się! 00:05:05.555 - 00:05:07.807
Arei Kuroki nie miał stałych dochodów, tak jak ja. 00:05:31.581 - 00:05:36.920
Na nikogo nie zwracał uwagi. 00:05:37.087 - 00:05:41.299
Był zbyt przrażony by kogokolwiek zauważyć. 00:05:42.676 - 00:05:45.178
Czy dźgnął się w oko by przestać widzieć? 00:05:46.554 - 00:05:48.890
Co go przeraziło? 00:05:49.224 - 00:05:51.393
Chciałbym zobaczyć to co on. 00:06:00.610 - 00:06:05.156