Transcript

Text
www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:00.041 - 00:00:04.170
Wyjeżdżasz. 00:00:16.016 - 00:00:18.685
Siostrzenica Josefiny może tęsknić. 00:00:18.852 - 00:00:23.106
Nie sądzisz? 00:00:23.273 - 00:00:25.817
Mogę zadzwonić? Muszę się zameldować. 00:00:25.984 - 00:00:30.363
Jasne. 00:00:30.864 - 00:00:33.324
Spodobała ci się Maria Luisa? 00:00:34.784 - 00:00:38.538
Proszę z liniami Infinty. 00:00:38.705 - 00:00:40.373
Spodobała mi się, ale chyba Tetro ją odstraszył. 00:00:40.540 - 00:00:45.628
Mówi Benjamin Tetrocini, chciałem... 00:00:47.505 - 00:00:51.843
Ok. 00:00:52.093 - 00:00:54.346
- Cześć! - Cześć, skarbie. 00:01:04.522 - 00:01:08.234
W porządku... przyjdę. Świetnie... dzięki. 00:01:09.778 - 00:01:14.491
Dobranoc, Tetro. 00:01:16.534 - 00:01:18.578
Mówi już po hiszpańsku. Teraz zostanie tu na zawsze. 00:01:18.745 - 00:01:24.084
Naprawili silniki. 00:01:25.460 - 00:01:26.878
Naprawdę? 00:01:27.045 - 00:01:29.005
Zabieram się. 00:01:29.172 - 00:01:30.965
Żądza podróżowania. Spodoba ci się. 00:01:31.132 - 00:01:34.094
"Żądza podróżowania". Dobry tytuł. 00:01:34.260 - 00:01:38.473
Tytuł na co? 00:01:39.265 - 00:01:41.768