Transcript

Text
[universowho.org] 00:00:12.190 - 00:00:16.190
Tradução e Sincronia: 00:00:16.191 - 00:00:18.191
Matheus Carvalho 00:00:18.192 - 00:00:20.192
Cá estamos. 00:00:24.200 - 00:00:27.188
- Lemaitre! - Seu amigo nos traiu! 00:00:31.011 - 00:00:34.857
- Você trouxe os soldados! - Não, vim sozinho e desarmado. 00:00:43.518 - 00:00:46.543
- Pergunte a seu amigo. - Viemos sozinhos, meu caro. 00:00:46.904 - 00:00:49.642
Fizemos um trato. Deixe-o falar. Ele mantém Susan presa. 00:00:50.177 - 00:00:53.576
- O que você pode ter a nos dizer? - Por favor! Venho como amigo. 00:00:53.677 - 00:00:56.255
- Um amigo? - Ian pode provar que digo a verdade. 00:00:56.256 - 00:00:58.714
- Posso? - Logicamente, você deve saber que 00:00:59.052 - 00:01:01.146
sua fuga da prisão foi planejada. 00:01:01.157 - 00:01:03.240
Fiz com que você tivesse a chave e cuidei do carcereiro. 00:01:03.432 - 00:01:06.867
- Por que? Por que você faria isso? - Tinha certeza de que Webster 00:01:06.868 - 00:01:10.437
te deu uma mensagem para entregar. 00:01:10.445 - 00:01:12.379
Você tinha que ter a oportunidade de entregá-la. 00:01:12.689 - 00:01:14.987
Infelizmente não tenho mais tempo. Tenho que coletar. 00:01:15.188 - 00:01:19.688
- Coletar? - Sim, sou James Stirling. 00:01:20.177 - 00:01:24.203
- Stirling? Você? - É tão surpreendente assim? 00:01:25.278 - 00:01:28.042
Você já deve ter entendido que, para ser de alguma utilidade eu 00:01:29.422 - 00:01:31.550
- teria que ter uma posição de autoridade. - Por que não disse quem era antes? 00:01:31.851 - 00:01:34.553