Transcript

Text
Meu nome é Turkish. 00:00:31.630 - 00:00:33.261
Nome estranho para um inglês, eu sei. 00:00:33.630 - 00:00:35.644
Meus pais estavam no mesmo avião, que caiu. Conheceram-se assim. 00:00:36.030 - 00:00:40.154
Deram-me o nome do avião. 00:00:40.830 - 00:00:42.940
Poucas pessoas têm o nome de um desastre. 00:00:43.230 - 00:00:45.244
Este é Tommy. 00:00:46.330 - 00:00:47.865
Ele diz que tem o nome de uma arma... 00:00:48.230 - 00:00:50.340
...mas eu sei que seu nome vem de um famoso bailarino do século 19. 00:00:50.631 - 00:00:55.138
Conheço-o há décadas. Ele é meu parceiro. 00:00:55.531 - 00:00:58.792
lsso não quer dizer que andamos de mãos dadas... 00:00:59.131 - 00:01:01.528
...mas que tento livrá-lo das encrencas que ele me arruma. 00:01:01.831 - 00:01:06.530
Sou rígido, assim ele se controla. 00:01:07.131 - 00:01:09.816
Mas ele é como um irmão. 00:01:10.131 - 00:01:13.104
Eu lá entendo de diamantes? Organizo lutas de boxe. 00:01:13.831 - 00:01:16.900
Era feliz nessa vida até uma semana atrás. E aí... 00:01:17.231 - 00:01:20.972
Eu lá entendo de diamantes? 00:01:21.331 - 00:01:23.825
Eles não vêm da Antuérpia? 00:01:24.131 - 00:01:26.241
- Himy, quer ouvir uma coisa? - Eu tenho escolha? 00:01:27.231 - 00:01:30.396
Antuérpia 00:01:30.832 - 00:01:31.600
Não deve ser levada ao pé da letra. 00:01:31.832 - 00:01:34.134
A história de Adão e Eva é bonita. 00:01:34.432 - 00:01:36.829