Isto é... Attested Development |
00:00:02.930 - 00:00:04.900 |
Michael estava preparando sua
irmã para seu depoimento |
00:00:07.289 - 00:00:10.988 |
no caso contra seu pai. |
00:00:11.080 - 00:00:12.544 |
Se eles disserem “Você sabe de algum
financiamento impróprio?” Você... |
00:00:12.637 - 00:00:16.569 |
Desabotôo minha camisa um pouco
e dou a eles esse olhar. |
00:00:16.666 - 00:00:19.051 |
Não tenho certeza da onde quer chegar. |
00:00:20.231 - 00:00:21.621 |
Certo, me desculpe, eu bebi
bastante ontem a noite. |
00:00:21.712 - 00:00:23.498 |
É, por que você bebeu? |
00:00:23.597 - 00:00:24.538 |
Se estou parecendo um homen que fez
amor com sua mulher ontem a noite, |
00:00:24.622 - 00:00:29.341 |
é porque eu quase fiz isso. |
00:00:29.436 - 00:00:31.257 |
Por isso. |
00:00:31.691 - 00:00:32.336 |
Mas Tobias tinha baixa tolerância para alcool. |
00:00:32.427 - 00:00:35.599 |
Você está muito... |
00:00:36.008 - 00:00:37.768 |
E então simplesmente acabou
de beber a garrafa? |
00:00:39.112 - 00:00:40.709 |
Bem, eu tive. É vodka. |
00:00:40.811 - 00:00:42.367 |
Fica ruim depois de aberto. |
00:00:42.461 - 00:00:43.874 |
Eu acho que essa é mais umas
das mentirinhas da mamãe. |
00:00:43.972 - 00:00:45.692 |
Sabe, como “Eu sacrificarei tudo
por meus filhos”. |
00:00:45.789 - 00:00:48.633 |
Falando na mãe... |
00:00:48.745 - 00:00:49.801 |
Ela realmente não quer que
eu faça esse depoimento. |
00:00:49.901 - 00:00:52.200 |
Bem , você terá que fazer, Lindsay.
Desculpe, mas você foi intimada. |
00:00:52.299 - 00:00:54.293 |