Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org |
00:00:01.000 - 00:00:04.074 |
Oh! Certo. Já chega! |
00:02:37.409 - 00:02:40.446 |
- O que foi, Marie? O que aconteceu?
- Ela tentou me matar. |
00:02:40.538 - 00:02:44.238 |
- Bem, não era esse o objetivo?
- Não Lauren. |
00:02:44.333 - 00:02:47.085 |
Isso é esgrima teatral
e não uma autópsia. Certo? |
00:02:47.169 - 00:02:51.416 |
Certo. |
00:02:52.758 - 00:02:54.418 |
Droga! Eu nunca entenderei
por que temos que fazer isso. |
00:02:54.510 - 00:02:57.427 |
Se você quer fazer Shakespeare,
Shakespeareanos lutam em duelos. |
00:02:57.513 - 00:03:00.549 |
- As mulheres não.
- Pretendo ser Hamlet. |
00:03:00.641 - 00:03:04.508 |
Oh, isso vai arrasar com eles. |
00:03:04.603 - 00:03:07.308 |
Sim. |
00:03:07.398 - 00:03:09.474 |
Paulette. |
00:03:11.527 - 00:03:13.603 |
Lan. |
00:03:15.239 - 00:03:17.315 |
Bom. Lauren. |
00:03:19.160 - 00:03:22.077 |
Excelente. |
00:03:29.920 - 00:03:31.996 |
Naomi. |
00:03:33.048 - 00:03:35.124 |
Vadia. |
00:03:36.552 - 00:03:38.628 |
- Lauren.
- Oi, George. |
00:03:42.224 - 00:03:44.300 |
- Jante comigo esta noite.
- O que? |
00:03:44.393 - 00:03:47.513 |
- Diga "sim".
- George. |
00:03:47.605 - 00:03:51.554 |
- Diga "sim".
- Por que está agindo assim? |
00:03:51.650 - 00:03:55.066 |