Transcript

Text
Legenda e Tradução: KBO 00:02:10.996 - 00:02:14.996
Eu já não andava por este caminho há anos. 00:02:15.802 - 00:02:17.803
Este caminho nunca me pareceu assim tão longo. 00:02:18.763 - 00:02:21.098
São muito poucos, os que fizeram vez este caminho. 00:02:21.975 - 00:02:26.603
Ministro Cai, você acordou muito cedo. 00:02:28.314 - 00:02:30.524
"ENTRADA DE CERIMONIAS" 00:02:31.901 - 00:02:35.195
Eu sinto muito 00:02:39.993 - 00:02:41.451
tê-lo incomodado, Príncipe. Levante-se, Sr. An. 00:02:41.455 - 00:02:42.744
Peço desculpa por esta grande descortesia. 00:02:42.745 - 00:02:44.705
Obrigado, Sua Alteza. 00:02:46.624 - 00:02:47.875
A sua família viu esta tragédia. 00:02:47.917 - 00:02:50.335
O An Shigeng cometeu um grande crime, 00:02:51.504 - 00:02:53.338
Mas ele foi morto pela Policia Divina e o Departamento Seis 00:02:53.715 - 00:02:57.467
embora o seu corpo estivesse incompleto. 00:02:57.594 - 00:02:59.386
Sua Majestade sabe que o Sr. An ajudou a Côrte Imperial em várias ocasiões. 00:02:59.929 - 00:03:03.390
Ele era um bom homem, caridoso. 00:03:03.433 - 00:03:04.558
Acho que agora podemos dar esses assuntos como terminados. 00:03:05.226 - 00:03:07.769
Não acha, Príncipe? 00:03:08.563 - 00:03:09.521
É como o Ministro disse. 00:03:09.898 - 00:03:11.356
Nós não podemos pôr isto no passado. 00:03:11.399 - 00:03:12.816
Eu só vim aqui hoje para avisar Sua Majestade. 00:03:13.401 - 00:03:16.403