Transcript

Text
Da última vez que fiz controle da violência, 00:00:01.352 - 00:00:03.533
acabei perseguindo um casal estranho pelo telhado. 00:00:03.534 - 00:00:07.094
Os que caíram pela claraboia. 00:00:07.094 - 00:00:09.047
-Já contei esse? -Sim. 00:00:09.049 - 00:00:11.145
O negócio é, que viramos 00:00:11.146 - 00:00:12.663
mais dois alvos para atirarem. 00:00:12.664 - 00:00:14.114
A) Platt, fez isso ser obrigatório. 00:00:14.115 - 00:00:16.381
B) Estamos recebendo hora extra. Um dólar por minuto. 00:00:16.383 - 00:00:19.505
Tempo que eu poderia gastar no banho 00:00:19.506 - 00:00:21.342
com as duas duchas no apartamento que vi. 00:00:21.343 - 00:00:23.747
Unidades no 21º Distrito, 00:00:24.076 - 00:00:25.458
temos um tiroteio na West, 1120, com Madison. 00:00:25.459 - 00:00:29.137
Viatura 4507 a caminho. Estamos a 6 quarteirões. 00:00:31.944 - 00:00:34.938
Quer um chuveiro chique, cheio de frescuras, 00:00:34.939 - 00:00:37.754
tem que fazer hora extra. 00:00:37.755 - 00:00:39.521
Te mostrei o loft no Division? 00:00:40.325 - 00:00:41.827
O que tem a privada do lado do forno? 00:00:41.829 - 00:00:43.996
-Você não vai morar lá. -É intimista. 00:00:43.998 - 00:00:46.048
Uma prisão também é. 00:00:46.050 - 00:00:47.850
Lá vamos nós. 00:00:49.235 - 00:00:50.535
Atirador. Ficamos no térreo, vocês em cima. 00:00:55.889 - 00:00:58.121