Transcript

Text
Você está se parecendo com a Kate Middleton. 00:00:02.603 - 00:00:04.913
Eu sei disso. 00:00:04.914 - 00:00:06.239
Mas ainda não usarei este chapéu besta, 00:00:06.240 - 00:00:08.141
porque não vou ao estúpido jogo de pólo. 00:00:08.142 - 00:00:10.162
É o meu evento de caridade para a comunidade, 00:00:10.163 - 00:00:12.369
e você faz parte dessa comunidade e você vai. 00:00:12.370 - 00:00:14.669
Não sou parte da comunidade. 00:00:14.670 - 00:00:16.375
Eu apenas moro na comunidade. 00:00:16.376 - 00:00:18.651
Qual é a caridade, Doris? 00:00:18.652 - 00:00:20.207
Eu não sei. 00:00:20.893 - 00:00:22.193
Cavalos? Órfãos? AIDS? 00:00:22.194 - 00:00:24.656
Espero que não seja algo chato, como o meio ambiente. 00:00:24.657 - 00:00:27.364
- Devíamos ir, será divertido. - Greg, não me faça te deixar. 00:00:27.365 - 00:00:30.492
Estou desmotivada demais para ter um corpão de vingança. 00:00:30.493 - 00:00:33.451
Doris, eu só não gosto de eventos extravagantes. 00:00:33.452 - 00:00:36.258
Não é quem eu sou. Gosto de ficar confortável. 00:00:36.259 - 00:00:38.814
Enquanto você estiver jogando com cavalos, 00:00:38.815 - 00:00:40.870
eu estarei em casa, coberta com um cobertor. 00:00:40.871 - 00:00:43.315
E sim, provavelmente comendo pipoca. 00:00:43.316 - 00:00:46.446
O Oliver vai. 00:00:48.471 - 00:00:50.108
Doris vai me deixar cortar a fita cerimonial no jogo. 00:00:50.109 - 00:00:53.575