E se este for o quarto 6? |
00:00:08.452 - 00:00:10.304 |
E se ainda estivermos
dentro da casa? |
00:00:10.305 - 00:00:12.374 |
Porque esse lugar
faria outro eu? |
00:00:12.375 - 00:00:14.060 |
É isso que sou? |
00:00:14.061 - 00:00:15.578 |
- Meu marido chegará logo.
- Eu sou seu marido. |
00:00:15.579 - 00:00:19.133 |
Isso não é sua casa,
e aquele não é seu pai. |
00:00:19.134 - 00:00:23.194 |
Ele se matou. |
00:00:23.195 - 00:00:24.663 |
Sabe o quanto desejei
ter uma segunda chance |
00:00:25.317 - 00:00:27.748 |
para conversar com ele? |
00:00:27.749 - 00:00:29.169 |
Seja lá o que for
que está rolando aqui, |
00:00:30.324 - 00:00:32.539 |
nós devíamos
estar apavoradas. |
00:00:32.540 - 00:00:34.498 |
Precisamos encontrar
a saída. |
00:00:35.631 - 00:00:37.305 |
Jules, deixe sua irmã
abrir primeiro. |
00:01:20.800 - 00:01:23.496 |
- Senti falta disso.
- Pizza do Sciscilo's. |
00:01:32.385 - 00:01:35.650 |
Jules. |
00:01:38.363 - 00:01:39.669 |
- Jules.
- Tchau, irmãzinha. |
00:01:40.037 - 00:01:42.705 |
- Você está bem?
- Sim. |
00:02:33.165 - 00:02:36.290 |
Tem certeza?
Quer conversar? |
00:02:39.314 - 00:02:42.506 |
Não. |
00:02:42.507 - 00:02:43.845 |
O que eu quero
é ir buscar a Margot. |
00:02:43.846 - 00:02:47.284 |
Não posso deixar
que nada aconteça com ela. |
00:02:50.061 - 00:02:52.298 |