Transcript

Text
A HARD DAY 00:01:21.800 - 00:01:26.515
Estou a caminho garoto esperto! 00:01:39.050 - 00:01:41.918
Como você saiu de lá? 00:01:42.153 - 00:01:43.782
- Onde você está? - Esquece. 00:01:43.955 - 00:01:45.753
Se me disser onde está a chave, posso escondê-la para você. 00:01:46.524 - 00:01:49.790
Estou com a chave. Quantas vezes tenho que dizer?! 00:01:49.995 - 00:01:54.433
Quando eles chegam? 00:01:54.533 - 00:01:55.833
Assuntos Internos estará aqui dentro de uma hora. 00:01:55.834 - 00:01:58.736
Bom, agora larga do meu pé. 00:01:58.837 - 00:02:00.772
Chego aí em breve, não mexa nas minhas coisas. 00:02:01.006 - 00:02:03.566
Então chega logo. 00:02:03.608 - 00:02:05.075
Tenho outra chamada. 00:02:05.076 - 00:02:06.407
Quando você volta? 00:02:07.145 - 00:02:08.835
Os mais velhos estão chateados porque o chefe de família saiu. 00:02:09.180 - 00:02:12.414
Não teria saído do funeral se não fosse sério. 00:02:12.584 - 00:02:15.015
O que está havendo? 00:02:15.086 - 00:02:16.420
Estarei aí em breve, por isso espera com o seu marido. 00:02:16.421 - 00:02:20.584
Tanta coisa para se passar como um bom filho. 00:02:21.092 - 00:02:23.452
Venha para cá rápido! 00:02:23.662 - 00:02:25.227
Como está Mina? O que ela está fazendo? 00:02:25.497 - 00:02:27.695
A sua filha está bem! 00:02:27.766 - 00:02:29.325