Isto é "Arrested Development". |
00:00:00.877 - 00:00:03.004 |
Michael estava preparando
a irmã para seu depoimento |
00:00:05.256 - 00:00:08.927 |
no processo
contra o pai deles. |
00:00:09.093 - 00:00:10.303 |
Se disserem: "Sabia de alguma
improbidade financeira?", você... |
00:00:10.470 - 00:00:14.307 |
Desabotoo a blusa
e lanço um olhar, assim... |
00:00:14.474 - 00:00:17.519 |
Não entendi. |
00:00:18.102 - 00:00:19.395 |
Desculpe.
Bebi muito ontem à noite. |
00:00:19.562 - 00:00:21.314 |
-É? Por que bebeu?
-Se pareço um homem que |
00:00:21.481 - 00:00:24.692 |
fez amor com a esposa
ontem à noite, |
00:00:24.859 - 00:00:26.945 |
-é porque quase fiz.
-Foi por isso. |
00:00:27.111 - 00:00:30.073 |
Mas Tobias tinha baixa
tolerância ao álcool. |
00:00:30.240 - 00:00:33.701 |
Está muito... |
00:00:33.868 - 00:00:35.828 |
Então, você acabou
com a garrafa? |
00:00:36.955 - 00:00:38.414 |
Foi preciso. Era vodca.
Estraga depois de aberta. |
00:00:38.581 - 00:00:41.668 |
Essa é mais uma mentira
da mamãe, |
00:00:41.834 - 00:00:43.378 |
tipo: "eu sacrificaria
tudo pelos meus filhos." |
00:00:43.545 - 00:00:46.297 |
Falando da mamãe,
ela não quer que eu deponha. |
00:00:46.464 - 00:00:49.926 |
Mas precisa, Lindsay.
Foi intimada. |
00:00:50.093 - 00:00:51.886 |
É possível que eu também
não possa depor. |
00:00:52.052 - 00:00:54.389 |
Me ligaram para fazer
um papel importante em |
00:00:54.556 - 00:00:58.393 |
"A Promotoria". |
00:00:58.560 - 00:01:00.603 |