Transcript

Text
É engraçado . Eles me avisaram sobre você. 00:00:06.843 - 00:00:09.544
No andar de cima disse, " controlá-lo . " 00:00:09.579 - 00:00:12.080
" Use -lo. Mantê-lo na linha. 00:00:12.115 - 00:00:14.282
E assim que você começar a perdê-lo , levá-lo para baixo. " 00:00:14.317 - 00:00:17.352
Mas eles não lhe faz justiça , Hank. 00:00:17.386 - 00:00:19.387
Eles configurá-lo ao fracasso. 00:00:19.422 - 00:00:22.023
Não, eu não penso assim . 00:00:22.058 - 00:00:23.692
Eles sabem que este lugar precisa de um cara como você , 00:00:23.726 - 00:00:25.427
enquanto ele está controlada. 00:00:25.461 - 00:00:28.330
Mas agora você é um experimento que deu errado , Hank , 00:00:28.364 - 00:00:30.632
e eles vão encontrar uma maneira de quebrar você. 00:00:30.666 - 00:00:32.601
Você pode muito bem saber que está por vir. 00:00:32.635 - 00:00:35.003
Hmm . E você vai estar lá para assistir , né? 00:00:35.037 - 00:00:37.873
Não, provavelmente não . 00:00:37.907 - 00:00:40.375
Mas eu vou ouvir sobre isso ... 00:00:40.409 - 00:00:42.911
e saber em algum lugar eu vou estar rindo. 00:00:42.945 - 00:00:45.914
[Suspiro ] 00:00:59.762 - 00:01:02.764
[ Grunhido Suave] 00:01:11.474 - 00:01:13.108
[ Gemidos ] Acorde . 00:01:17.146 - 00:01:19.981
Você veio. 00:01:23.719 - 00:01:25.253
O que exatamente você quer, Nadia ? 00:01:40.903 - 00:01:44.072