Yeah, kimehetsz. |
00:03:10.480 - 00:03:12.439 |
Semmit sem látunk. |
00:03:12.440 - 00:03:15.651 |
Igaz. Egyenesen előre. |
00:03:15.652 - 00:03:18.570 |
ne állj meg... |
00:03:18.571 - 00:03:21.698 |
- Gyerünk.
- Légy kész. Menj. |
00:03:21.699 - 00:03:26.699 |
Megvan. Add a kezed. Fogd meg. |
00:03:27.955 - 00:03:31.249 |
- Hi.
- Hey. |
00:03:31.250 - 00:03:32.501 |
Mi történt? |
00:03:32.502 - 00:03:36.755 |
Mihelyst megláttam őket,
tudtam, hogy nem szokványosak. |
00:03:36.756 - 00:03:39.257 |
- Hogy?
- Nos az arc hasonlóságai... |
00:03:39.258 - 00:03:42.094 |
...csont és izom szerkezet. |
00:03:42.095 - 00:03:44.971 |
Bent van a jelentésben. Egyikük felébredt és megölt 2 embert. |
00:03:44.972 - 00:03:48.225 |
Ölhetett volna többet is.
Kiütöttük nyugtatóval. |
00:03:48.226 - 00:03:51.269 |
Jegesmedve elleni fegyverrel. |
00:03:51.270 - 00:03:53.605 |
A biztonság szempontjából,
gondoltam a legjobb ha elrejtjük őket ide... |
00:03:53.606 - 00:03:56.983 |
...míg ki nem találjuk kik, vagy mik ők. |
00:03:56.984 - 00:03:59.820 |
Ezt a kettőt benyugtatóztuk. |
00:03:59.821 - 00:04:01.947 |
Az a gyilkos ott. |
00:04:01.948 - 00:04:04.950 |
A helyedben,
folyamatosan nyugtatóznám. |
00:04:04.951 - 00:04:09.951 |
Meg kell vizsgálnom őket. |
00:04:10.123 - 00:04:12.290 |
Mindegyiket? |
00:04:12.291 - 00:04:15.836 |