Ross Poldark, jeg vil anbefale overførslen
til Bodmin County Criminal Court. |
00:00:00.400 - 00:00:04.600 |
Du skal stå til ansvar over for dommere og
og hvis de finder dig skyldig... |
00:00:04.600 - 00:00:07.000 |
Du skylder ham ingen loyalitet. Han er
sund fornuft til at vidne mod ham. |
00:00:07.000 - 00:00:10.000 |
Francis og jeg er færdige. |
00:00:10.000 - 00:00:12.000 |
Jeg er læge, frue.
Hvordan kan jeg hjælpe dig? |
00:00:12.000 - 00:00:14.000 |
Måske kan jeg finde på nogle
en strålende forsvarslinje. |
00:00:14.000 - 00:00:16.800 |
Jeg ville ønske, at nogen vidste det,
hvem dommeren skulle være. |
00:00:16.800 - 00:00:18.700 |
Wentworth Lister. |
00:00:18.700 - 00:00:19.800 |
Kender du ham? |
00:00:19.800 - 00:00:21.000 |
Jeg anbefaler dig at gennemgå
din holdning. |
00:00:21.000 - 00:00:23.000 |
Det vil ikke være et tab, hvis du beslutter dig
at overgive din hals til galgen. |
00:00:23.000 - 00:00:26.000 |
Jeg beder dig om at lade mig passere.
Det er den eneste grund til, at jeg kom til Bodmin. |
00:00:26.000 - 00:00:29.000 |
Min mands liv
afhænger af det. |
00:00:29.000 - 00:00:31.000 |
- Hvor skal du hen, kære?
- Jeg er nødt til at prøve en sidste ting. |
00:00:31.000 - 00:00:33.000 |
Hvis de hænger ham, er det kun ham selv
kan han kun bebrejde sig selv. |
00:00:33.000 - 00:00:35.000 |
Du må ikke miste modet, Francis.
I morgen er en ny dag. |
00:00:35.000 - 00:00:39.000 |
En ny dag. |
00:00:39.000 - 00:00:40.000 |
Som måske aldrig kommer. |
00:00:41.000 - 00:00:42.500 |
"Poldark"
Circle 2, ep. 02 |
00:00:46.201 - 00:00:49.201 |
Rediger: ^^^^Stelios21^^^^. |
00:00:51.002 - 00:00:54.002 |
Der er masser af liv derude. |
00:02:34.000 - 00:02:36.000 |