Transcript

Text
Não se vá. 00:03:44.848 - 00:03:45.517
Feche os olhos. 00:03:46.922 - 00:03:47.525
Não se vá. 00:03:47.645 - 00:03:48.395
Foi o melhor dia de minha vida. 00:03:49.120 - 00:03:50.831
Eleni. 00:03:50.951 - 00:03:51.636
Prometeu-me que fecharia os olhos sempre que eu saísse. 00:03:53.330 - 00:03:55.947
Um pouco tarde, não? 00:04:42.196 - 00:04:43.001
Onde esteve? 00:04:44.377 - 00:04:45.014
Posso entrar? 00:04:45.685 - 00:04:46.625
Vá se trocar, então conversaremos. 00:04:47.631 - 00:04:48.805
Vá! 00:04:48.925 - 00:04:49.443
Ela... 00:05:08.631 - 00:05:09.872
não é? 00:05:10.375 - 00:05:11.348
Espere. 00:05:11.468 - 00:05:12.153
Sem gravata novamente! 00:05:27.806 - 00:05:29.215
Vamos lá. Sabe que quero você sempre bem vestido. 00:05:29.335 - 00:05:32.149
Vá se mudar. 00:05:32.269 - 00:05:32.786
Estou bem. 00:05:32.906 - 00:05:33.726
- Os negócios vão bem esta noite, não? - Sim 00:05:37.014 - 00:05:39.225
A princesa já voltou? 00:05:39.248 - 00:05:40.805
Esses novas brincadeiras dela, ultimamente, não me agradam em nada. 00:05:41.275 - 00:05:44.126