Transcript

Text
Übersetzung: 00:00:00.001 - 00:00:01.830
Übersetzung: DeepThought42 00:00:01.830 - 00:00:04.080
Übersetzung: DeepThought42 Korrektur: 00:00:04.080 - 00:00:06.330
Übersetzung: DeepThought42 Korrektur: charlie° 00:00:06.330 - 00:00:08.580
Übersetzung: DeepThought42 Korrektur: charlie°, Kakarott 00:00:08.580 - 00:00:10.854
www.tv4user.de 00:00:10.855 - 00:00:12.986
www.tv4user.de www.entourage-tv.de 00:00:12.986 - 00:00:16.180
Bin ich verrückt oder würde mich so ein heißes Gerät 10 Jahre jünger aussehen lassen? 00:01:16.029 - 00:01:19.057
- 10 Jahre jünger als er vielleicht. - Leck mich doch, E. 00:01:19.058 - 00:01:21.544
Ich weiß nicht, warum du so nervös bist. Du gehst nur zurück an die Arbeit. 00:01:21.545 - 00:01:24.454
Die Typen auf der Arbeit halten mich für alt, Bruder. 00:01:24.530 - 00:01:26.318
Sie behandeln mich alt, und die Autoren schreiben mich alt. 00:01:26.325 - 00:01:28.554
In dieser Saison altere ich nach unten. 00:01:28.587 - 00:01:30.183
Ich besorge mir eine Handlung mit jemandem um die 19. 00:01:30.184 - 00:01:32.750
- Er wird deinen Lustknaben spielen. - Willst du dir dieses Biest ansehen? 00:01:32.838 - 00:01:35.565
Sieht aus wie der, den ich bei der Marine im 6. Grad hatte. 00:01:35.566 - 00:01:38.397
Ja, nur etwa 2 Riesen mehr. 00:01:38.431 - 00:01:39.864
2 Riesen, nur um mit den coolen Typen rumzuhängen, wie? 00:01:39.958 - 00:01:42.124
Astrein, Johnny, weißt du was? Das geht auf mich. 00:01:42.212 - 00:01:44.966
Bist du zu Geld gekommen, Bruder? 00:01:45.618 - 00:01:46.963
- Nein, wir sind nach Cannes gekommen. - Das ist ein Film Festival, kein Job, Vince. 00:01:46.980 - 00:01:49.737