Transcript

Text
Queres falar sobre isso? 00:00:06.200 - 00:00:08.040
Alguma vez eu já quis falar? 00:00:08.080 - 00:00:10.640
Está bem. Eu falo. 00:00:10.720 - 00:00:14.320
A tua melhor amiga foi lixada por aquele tipo. 00:00:14.480 - 00:00:17.120
Como poderias não estar assim? 00:00:17.200 - 00:00:19.600
É mais do que isso. 00:00:21.200 - 00:00:23.320
Ultimamente, não tenho sentido uma ligação com... 00:00:24.440 - 00:00:28.840
- Comigo? - Não. 00:00:29.760 - 00:00:32.120
Não tenho nenhuma ligação com a nossa vida aqui. 00:00:33.900 - 00:00:37.246
Que vida aqui? 00:00:37.326 - 00:00:39.006
A sério. Eu só trabalho 00:00:39.086 - 00:00:41.966
e tu foges para Nova Iorque sempre que podes. 00:00:42.046 - 00:00:44.446
Nem sempre que posso. Só lá vou para ajudar. 00:00:44.606 - 00:00:48.406
E a parte de ser tua agente 00:00:48.686 - 00:00:50.646
está a ser demais. Estou a começar a ressenti-lo. 00:00:50.726 - 00:00:53.846
Nestes últimos dois anos é tudo sobre ti. 00:00:53.926 - 00:00:56.566
Nos primeiros três anos foi tudo sobre ti. 00:00:56.686 - 00:01:00.126
Eu sei. Foi muito mais divertido. 00:01:00.246 - 00:01:03.006
A página da Carrie Bradshaw está uma confusão. 00:01:03.486 - 00:01:06.566
Interessante, diz a Carrie Bradshaw. 00:01:06.686 - 00:01:09.406
Quando é que vamos tratar das coisas realmente importantes? 00:01:09.846 - 00:01:12.966