Transcript

Text
Tradução, Sincronização e Revisão: Morbeck e Tecsamp 00:00:01.945 - 00:00:07.021
STAN HELSING 00:01:07.608 - 00:01:12.071
UMA PARÓDIA 00:01:12.583 - 00:01:16.943
Não! 00:01:57.116 - 00:01:58.907
Este lugar tem uma ótima acústica. 00:02:04.259 - 00:02:07.414
"Schlockbuster." Feliz Halloween. 00:02:09.755 - 00:02:12.460
Sim, sim, sim, temos pornôs. 00:02:12.755 - 00:02:14.762
O que eu recomendo? 00:02:16.135 - 00:02:18.165
"Na Vista de Schindler", 00:02:18.516 - 00:02:19.950
"Como Stella Recuperou do seu rabo", 00:02:19.967 - 00:02:22.238
"Seis Graus de Penetração". 00:02:22.299 - 00:02:24.606
Este é bom: "Que Bom que Ele a Comeu." 00:02:25.284 - 00:02:27.712
Sim, sim. Ok. 00:02:27.959 - 00:02:30.444
- Stan? - De nada, avó. 00:02:30.482 - 00:02:32.575
Stan? 00:02:33.581 - 00:02:34.235
Tem uma barata no wc feminino. É a tua vez de matá-la. 00:02:34.236 - 00:02:36.154
Ora, vamos lá, sabes o meu lema: 00:02:36.155 - 00:02:39.348
Há sempre alguém melhor para o trabalho. 00:02:39.760 - 00:02:42.952
- Agora! - Eu saio daqui a 10 minutos. 00:02:43.196 - 00:02:45.190
Não consegues ninguém do turno da noite para fazer isso? 00:02:45.231 - 00:02:46.960
Não. Eu sou o gerente e digo que tens que fazer isto. 00:02:46.999 - 00:02:49.202