Quando chegámos a Abacos
para o casamento do Auxiliar, |
00:00:02.215 - 00:00:05.632 |
o Dr. Kelso... Montou tenda no bar. |
00:00:05.678 - 00:00:09.676 |
É o melhor Bahama Mama que já bebi. |
00:00:11.894 - 00:00:14.137 |
Eu é que decido isso.
Olá, sou o Bob Kelso. Com licença. |
00:00:14.189 - 00:00:17.939 |
Virgem Maria. |
00:00:21.782 - 00:00:23.063 |
Pode guardar-me isto |
00:00:23.826 - 00:00:26.319 |
para a festa começar?
Um Bahama Mama, por favor. |
00:00:26.372 - 00:00:30.666 |
Eu devolvo-lha quando a minha chegar. |
00:00:32.046 - 00:00:34.502 |
As coisas não corriam tão bem
para o resto do pessoal. |
00:00:35.925 - 00:00:38.762 |
A Jordan não estava contente
com o Dr. Cox, por fingir ter trabalho. |
00:00:38.804 - 00:00:42.804 |
A Elliot chateou-se comigo por nunca
dizer "amo-te" romanticamente. |
00:00:42.852 - 00:00:47.230 |
E a Carla estava
tão ocupada a ser mãe... |
00:00:48.609 - 00:00:50.685 |
Vai para a caminha, minha pequenina |
00:00:50.736 - 00:00:54.023 |
A mãe toma conta de ti
Enquanto dormes |
00:00:54.074 - 00:00:55.818 |
Deixou o Turk sozinho no mar. |
00:00:55.868 - 00:00:57.945 |
Tudo bem? |
00:01:04.296 - 00:01:05.790 |
Minha senhora? |
00:01:10.804 - 00:01:12.180 |
Jovem? |
00:01:14.977 - 00:01:16.305 |
Então, Blaquaman? |
00:01:17.855 - 00:01:20.014 |
Acho que vi uma sereia. |
00:01:20.067 - 00:01:21.609 |
Talvez a tenhas assustado. |
00:01:21.652 - 00:01:23.479 |