BOSTON
Há alguns anos atrás |
00:00:29.768 - 00:00:34.068 |
Eu não quero ser um produto
do meu meio ambiente, |
00:00:38.592 - 00:00:41.803 |
Quero que o meu meio ambiente
seja um produto meu. |
00:00:41.845 - 00:00:46.704 |
Há anos atrás tínhamos a Igreja. |
00:00:50.166 - 00:00:52.564 |
Isso era só uma maneira de dizer
que nos tínhamos uns aos outros. |
00:00:52.939 - 00:00:56.860 |
Mas agora, não sei...
é uma coisa engraçada... eu... |
00:00:58.820 - 00:01:01.239 |
...põe ódio no teu coração. |
00:01:01.343 - 00:01:03.971 |
Os Cavaleiros Católicos de Colombo
eram lutadores a sério, |
00:01:04.346 - 00:01:08.162 |
verdadeiros italianos. |
00:01:08.267 - 00:01:09.310 |
Apoderaram-se da sua
parte da cidade. |
00:01:09.455 - 00:01:12.062 |
Passados vinte anos, em que um irlandês
não conseguia arranjar um trabalho, |
00:01:14.001 - 00:01:18.505 |
Nós tivemos a Presidência,
paz á sua alma. |
00:01:18.714 - 00:01:22.342 |
É isso que os pretos não percebem. |
00:01:23.594 - 00:01:26.117 |
Se eu tenho uma coisa contra a
rapaziada negra, é o seguinte: |
00:01:26.221 - 00:01:31.101 |
Ninguém vos dá nada. |
00:01:31.137 - 00:01:32.999 |
Temos de nos apoderar! |
00:01:33.000 - 00:01:35.398 |
"Oh, a storm is threatening" |
00:01:44.157 - 00:01:47.911 |
"My very life today " |
00:01:48.120 - 00:01:51.770 |
"If I don't get some shelter " |
00:01:52.501 - 00:01:56.046 |
Flynn, não me faças voltar aqui
por causa disto. |
00:01:56.167 - 00:02:00.025 |
Não volta a acontecer, Shr. C. |
00:02:00.129 - 00:02:02.318 |