Transcript

Text
A VEDETA 00:01:04.138 - 00:01:08.100
Aqui tem. 00:01:18.152 - 00:01:19.612
Isto é o que chamo um serviço com um sorriso. 00:01:25.117 - 00:01:27.536
É mais um sorriso que gostava de servir. 00:01:27.787 - 00:01:30.081
É bem gira. À terceira vez que te sorrir devias pedir-lhe o número. 00:01:30.331 - 00:01:33.751
- Não quero sair com uma empregada. - Saiu de Queens há uns anos 00:01:33.959 - 00:01:37.713
e já se acha superior. - A minha mãe servia às mesas. 00:01:37.963 - 00:01:41.300
Não quero ter uma relação com empregadas. Têm horários maus. 00:01:41.509 - 00:01:44.678
Quem falou em ter uma relação? 00:01:44.887 - 00:01:46.931
Sim, E, porque tens de ver todas as raparigas como uma potencial relação? 00:01:47.181 - 00:01:51.101
Não quero passar a minha velhice sozinho como tu, Drama. 00:01:51.352 - 00:01:54.021
O E adora apaixonar-se. 00:01:54.271 - 00:01:55.814
O E é um tipo que gosta de fazer o ninho, qual é o problema? 00:01:56.023 - 00:01:58.067
O problema é que isso não é natural para um homem. 00:01:58.317 - 00:02:01.320
Não sou nada um tipo que gosta de fazer o ninho. 00:02:01.528 - 00:02:03.906
A sério? 00:02:04.365 - 00:02:05.532
Diz-me o nome de uma rapariga com que tiveste sexo sem andares com ela. 00:02:05.783 - 00:02:09.703
Uma? 00:02:09.953 - 00:02:11.663
- A Laurie Walcott. - Mandaste-lhe chocolates e flores, 00:02:14.333 - 00:02:17.419
e recusaste-te a sair de casa dela por ela não querer ser tua namorada. 00:02:17.669 - 00:02:19.463
Não saí porque estava com varicela. 00:02:19.713 - 00:02:21.757