Transcript

Text
Am impresia că ne-am rătăcit de-a binelea ! 00:00:19.465 - 00:00:23.458
Aşteptaţi aici. 00:00:23.836 - 00:00:24.803
D I N O T O P I A partea a 2 - a 00:00:37.466 - 00:00:40.459
traducere şi adaptare Florin Bădulescu 00:00:44.766 - 00:00:49.459
Aici ! Aici ! 00:00:53.097 - 00:00:56.794
I-am găsit ! I-am găsit ! 00:00:57.101 - 00:00:59.695
Sunt acolo ! 00:00:59.904 - 00:01:00.768
Ne-au găsit. 00:01:02.207 - 00:01:03.139
Ne puteţi duce la Vidabba ? 00:01:08.980 - 00:01:10.948
Prietenul nostru este rănit. 00:01:11.683 - 00:01:12.911
Vă putem escorta până pe culmea dealului, 00:01:13.651 - 00:01:15.278
iar de acolo puteţi vedea drumul spre Vidabba. 00:01:15.453 - 00:01:17.683
Mamă ! 00:01:49.454 - 00:01:50.250
Marion ! 00:01:52.056 - 00:01:52.920
Rosemary este matriarha fermei Vidabba. 00:01:59.863 - 00:02:02.195
"Matriarhă" ? Ce înseamnă asta ? 00:02:02.366 - 00:02:04.664
În lumea voastră, presupun că înseamnă cineva care conduce un stabiliment. 00:02:04.835 - 00:02:09.568
Bună, eu sunt Karl ! 00:02:12.242 - 00:02:13.174
Am auzit o mulţime de lucruri despre voi. 00:02:13.377 - 00:02:15.607
Dar nimic bun. 00:02:16.179 - 00:02:17.475
David este foarte bolnav. 00:02:23.453 - 00:02:24.977