Boque, Bunco e Bino. |
00:00:54.833 - 00:00:56.833 |
Um gordo, um baixo, um magro. |
00:00:56.833 - 00:00:58.233 |
Estes terríveis ladrões, de
aparências tão distintas... |
00:00:58.300 - 00:01:00.967 |
são, ainda assim,
igualmente maus. |
00:01:00.967 - 00:01:02.833 |
Tradução e Sincronia:
Nat24 e Caioski |
00:01:02.967 - 00:01:05.033 |
O FANTÁSTICO SR. RAPOSO |
00:01:13.500 - 00:01:18.300 |
- O que foi que o doutor disse?
- Nada. |
00:01:54.167 - 00:01:56.033 |
Aparentemente, é uma virose.
Ele deu-me alguns comprimidos. |
00:01:56.033 - 00:01:59.233 |
Disse-te. Provavelmente tu
comeste alguma cartilagem má. |
00:01:59.233 - 00:02:01.433 |
Vamos pelo atalho ou a
estrada panorâmica? |
00:02:01.433 - 00:02:03.233 |
Vamos pelo atalho. |
00:02:03.233 - 00:02:04.500 |
Mas a estrada panorâmica
é mais bonita. |
00:02:04.567 - 00:02:06.567 |
Tudo bem. Vamos pela
a estrada panorâmica. |
00:02:06.567 - 00:02:08.167 |
Ok! De facto, ela é um
bocado mais curta. |
00:02:08.167 - 00:02:10.033 |
Obrigado. |
00:02:20.167 - 00:02:21.500 |
TTERRA DE POMBOS
DO BERK |
00:02:23.967 - 00:02:25.900 |
O que é um pombo? |
00:02:29.500 - 00:02:31.167 |
Sabes o que é um pombo.
É tipo um pombo, acho. |
00:02:31.300 - 00:02:33.833 |
Devemos ir pelo buraco debaixo
do fenso dos cavalos ou... |
00:02:33.833 - 00:02:36.100 |
pular a grade do caminho? |
00:02:36.100 - 00:02:37.367 |
Bem, acho que o fenso dos
cavalos seria mais fácil. |
00:02:37.433 - 00:02:39.633 |