Transcript

Text
'NA ESCURIDÃO, CONSEGUE-SE OUVIR O CHORO DAS MULHERES, 00:01:32.000 - 00:01:34.868
'OS LAMENTOS DAS CRIANÇAS E OS GRITOS DOS HOMENS...' 00:01:34.869 - 00:01:39.823
'ALGUNS REZAVAM POR AJUDA. OUTROS DESEJAVAM A MORTE...' 00:01:47.643 - 00:01:53.379
'MAS HAVIA OUTROS, QUE ACREDITAVAM QUE JÁ NÃO EXISTIAM DEUSES...' 00:01:59.115 - 00:02:03.286
'...E QUE O UNIVERSO ESTAVA MERGULHADO NA ESCURIDÃO ETERNA.' 00:02:09.022 - 00:02:12.932
PLÍNIO, O JOVEM 79 D.C. 00:02:12.933 - 00:02:15.019
POMPEIA 00:02:29.097 - 00:02:31.444
NORTE DA BRITÂNIA 62 D.C. 00:02:42.603 - 00:02:46.044
REVOLTA DAS TRIBOS DO CAVALO CELTA 00:03:17.852 - 00:03:22.023
O Governador quer estas rotas reabertas. 00:04:28.455 - 00:04:30.904
Estes rebeldes devem ser mortos e exterminados para sempre. 00:04:30.905 - 00:04:33.930
Todo este território requer uma mensagem clara e específica. 00:04:33.931 - 00:04:38.987
Sim, Tributo Corvus. 00:04:38.988 - 00:04:40.552
Não! 00:04:48.582 - 00:04:49.938
Matem-nos. Matem-nos a todos. 00:04:52.649 - 00:04:55.570
LONDÍNIO CAPITAL DA BRITÂNIA 00:07:09.371 - 00:07:12.498
17 ANOS DEPOIS 00:07:12.499 - 00:07:15.628
Quem me tirou do meu bordel preferido para isto? 00:07:23.658 - 00:07:27.465
Nunca vou saber o que César viu neste inferno. 00:07:28.507 - 00:07:32.053
Estes Trácios são caros demais para os alimentarmos. 00:07:33.878 - 00:07:37.267
Estão sempre a importunar os guardas. Procuro uma coisa nova, Valanto. 00:07:37.268 - 00:07:42.168