Transcript

Text
Deves tirar a força do que está à tua volta. 00:01:12.072 - 00:01:14.177
Pode dar-te a fuga ou ser a tua armadilha. 00:01:15.075 - 00:01:18.249
Pai, estás bem? 00:01:42.237 - 00:01:44.046
Bom. 00:01:49.244 - 00:01:50.245
O GUERREIRO 00:01:51.157 - 00:01:54.957
Nem sempre poderei proteger-te, meu filho. 00:02:02.859 - 00:02:05.039
Conquistarás o teu lugar neste mundo. 00:02:06.629 - 00:02:08.167
É por isso que fazemos isto. 00:02:09.165 - 00:02:10.535
Um dia, vou ser suficientemente forte para ir a Emunah. 00:02:19.776 - 00:02:23.057
Quando o meu pai tinha a tua idade, Emunah desceu ao nosso mundo. 00:02:27.817 - 00:02:32.023
Estava tudo envolto na sua luz brilhante. 00:02:33.223 - 00:02:36.570
Acreditavam que selar-nos-iam para sempre na paz eterna. 00:02:38.629 - 00:02:42.001
Mas quando o eclipse terminou, só havia as trevas. 00:02:42.966 - 00:02:46.778
Fazemos isto, pois vivemos nas trevas e temos de lutar para não morrermos. 00:02:48.506 - 00:02:52.015
Não devemos parar de lutar. 00:02:52.776 - 00:02:55.156
Esquece Emunah, meu filho. Dominion é tudo que temos. 00:02:59.383 - 00:03:03.227
Não vou deixá-los levar-te. 00:04:16.362 - 00:04:18.308
Pai... 00:04:21.402 - 00:04:22.675
Esta espada já foi do grande rei Araiah. 00:04:35.817 - 00:04:40.698
Poupar-te-á a alma do mal. 00:04:40.922 - 00:04:44.699
Não! 00:05:42.652 - 00:05:43.730