Transcript

Text
Foi só um pesadelo, querido. 00:00:51.320 - 00:00:53.600
Foi só isso. 00:00:53.880 - 00:00:55.960
Pesadelos fazem-te ver coisas que não existem 00:00:56.680 - 00:01:00.040
Sabes o que faço quando tenho um pesadelo? 00:01:01.360 - 00:01:04.160
Fecho os olhos e penso em algo bom. 00:01:05.440 - 00:01:08.040
Estou aqui contigo. 00:01:09.520 - 00:01:11.680
Depressa, querido, senão vamos atrasar-nos. 00:01:40.400 - 00:01:42.760
Merda! 00:02:24.880 - 00:02:26.200
Jack? 00:02:50.800 - 00:02:52.280
- Viste alguém tocar à campainha? - Não. 00:02:53.360 - 00:02:56.080
Está bem, obrigada. 00:02:58.080 - 00:02:59.880
Já limpei tudo querido. 00:03:32.920 - 00:03:34.920
Está tudo exactamente como estava antes. 00:03:34.920 - 00:03:38.000
Está tudo a brilhar. Olha. 00:03:38.000 - 00:03:39.560
Viste? 00:03:40.040 - 00:03:41.480
Está bem. Fecha os olhos. 00:03:43.080 - 00:03:45.080
- Olá, marinheiro. - Olá. 00:04:18.360 - 00:04:20.840
- Permissão para subir a bordo? - Querido, segura nisto. 00:04:21.280 - 00:04:24.800
Desculpa não termos aparecido ontem. Alguém trabalhou até tarde, outra vez. 00:04:26.520 - 00:04:31.040
Como estás, Sally? 00:04:31.680 - 00:04:33.080
- Estou bem, e tu? - Estou bem. 00:04:33.800 - 00:04:36.680