SOŢIA CĂLĂTORULUI ÎN TIMP |
00:00:04.947 - 00:00:11.711 |
Traducerea şi adaptarea:
Cookie & veveriţa_bc @ www.titrări.ro |
00:00:11.750 - 00:00:19.750 |
Eu nu ştiu să cânt... |
00:00:36.100 - 00:00:37.360 |
Dar cântai foarte bine, Henry! |
00:00:37.671 - 00:00:39.184 |
Nu pot să cânt ca tine. |
00:00:39.309 - 00:00:40.719 |
Fireşte că nu,
fiecare cântă cum poate. |
00:00:40.885 - 00:00:43.843 |
Tata spune
că scârţâi în loc să cânt. |
00:00:43.996 - 00:00:46.741 |
Doar glumea cu tine. |
00:00:46.913 - 00:00:48.186 |
Mie-mi place vocea ta.
Amândurora ne place. |
00:00:48.342 - 00:00:51.106 |
Ce zici de "Jingle Bells"?
Asta ştii să cânţi sigur. |
00:00:55.429 - 00:00:58.311 |
Mami! |
00:01:23.309 - 00:01:24.347 |
Henry! |
00:01:25.865 - 00:01:26.907 |
Şi-a spus: "Ce-mi oferi dacă torc
paiele în fir de aur şi de data asta?" |
00:01:32.305 - 00:01:37.586 |
"Nu mai am ce să-ţi ofer",
răspunse fata. |
00:01:37.906 - 00:01:40.748 |
"Atunci promite-mi, de vei deveni regină,
primul tău născut." |
00:01:41.953 - 00:01:46.165 |
"Cine ştie dacă se va întâmpla asta?",
se gândi fiica morarului. |
00:01:46.700 - 00:01:49.540 |
Nu! Mami! |
00:02:01.584 - 00:02:03.783 |
- Henry, nu poţi face nimic!
- Dă-mi drumul! Mami! |
00:02:03.879 - 00:02:06.248 |
Nu poţi face nimic! Ascultă-mă.
N-am prea mult timp la dispoziţie. |
00:02:06.358 - 00:02:10.528 |
Erai în maşina când a derapat.
Deodată, erai din nou acasă. |
00:02:10.664 - 00:02:14.987 |
Asta se întâmpla acum două săptămâni,
iar tu te priveai din afară. |
00:02:15.094 - 00:02:17.735 |