Telefon de la Jacob ... |
00:01:19.801 - 00:01:23.085 |
Bună ziua, Doamna Wu? |
00:03:27.842 - 00:03:30.623 |
Sunt Alyssa Barns. |
00:03:31.513 - 00:03:33.394 |
Agenţia m-a trimis,
Sunt noua menajeră. |
00:03:40.416 - 00:03:44.252 |
Îmi pare rău că am ajuns aşa târziu.
A fost un drum atât de lung ... |
00:03:49.035 - 00:03:52.102 |
şi a durat mai mult timp. |
00:03:52.103 - 00:03:54.602 |
Sper că e în regulă? |
00:03:54.603 - 00:03:56.628 |
Cine este?
Buna, Alyssa. |
00:03:56.629 - 00:03:59.638 |
- Sunt Doamna Wu.
- Bună ziua. |
00:03:59.639 - 00:04:02.147 |
Matuşa mea nu prea vorbeşte engleza. |
00:04:02.148 - 00:04:04.327 |
- Asta nu este rău.
- Nu-i prea devreme? |
00:04:04.848 - 00:04:07.096 |
Nu, deloc.
Te rog, intră. |
00:04:07.097 - 00:04:09.038 |
Bun venit. |
00:04:09.873 - 00:04:11.921 |
Aveţi o casă frumoasă. |
00:04:13.173 - 00:04:15.669 |
- Este de necrezut.
- Mulţumesc. |
00:04:15.670 - 00:04:18.735 |
Ma bucur că poţi începe lucrul aşa repede. |
00:04:18.835 - 00:04:21.524 |
Şi asta pentru că am nevoie de ajutor. |
00:04:21.525 - 00:04:24.646 |
Nu aşteptam pe nimeni să vină
căci locuim cam departe. |
00:04:24.647 - 00:04:27.081 |
A fost perfect pentru mine. |
00:04:27.082 - 00:04:29.653 |
- Am de lucru.
- Vino cu mine, te rog. |
00:04:29.753 - 00:04:32.104 |
Cei mai mulţi oameni preferă să rămână
în oraşul lor sau în familie. |
00:04:33.169 - 00:04:36.154 |