23.976 |
00:00:00.041 - 00:00:00.041 |
{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{Y:i,u}http://www.titrari.com |
00:00:04.170 - 00:00:12.095 |
11:55.
E aproape miezul nopţii. |
00:00:57.515 - 00:00:59.476 |
Timp suficient pentru încă o poveste. |
00:01:02.645 - 00:01:04.856 |
Încă o poveste
înainte de 12:00... |
00:01:06.274 - 00:01:08.443 |
sa ne ţină de cald. |
00:01:11.321 - 00:01:12.572 |
În cinci minute,
va fi 21 Aprilie. |
00:01:15.450 - 00:01:17.619 |
Acum o suta de ani,
pe 21 Aprilie... |
00:01:21.748 - 00:01:24.084 |
din ape, pe la Spivey Point... |
00:01:27.045 - 00:01:28.922 |
o corabie mica înainta către mal. |
00:01:30.965 - 00:01:33.009 |
Deodată, din noapte,
a apărut ceata. |
00:01:35.720 - 00:01:37.972 |
Pentru un moment,
nu se putea vedea nimic... |
00:01:40.475 - 00:01:43.228 |
nici măcar un metru. |
00:01:43.478 - 00:01:44.729 |
Apoi au văzut o lumina. |
00:01:45.980 - 00:01:47.440 |
Dumnezeule, era un foc
care ardea pe tarm... |
00:01:49.734 - 00:01:52.445 |
penetrând negura deasa. |
00:01:55.240 - 00:01:56.574 |
Şi-au îndreptat cursul
spre lumina... |
00:01:59.786 - 00:02:02.080 |
dar era un foc de tabăra
ca şi acesta. |
00:02:04.249 - 00:02:06.751 |
Corabia s-a lovit de stânci. |
00:02:08.503 - 00:02:10.296 |
S-a rupt în două. |
00:02:12.924 - 00:02:14.175 |
Catârgul a plesnit ca o ramura... |
00:02:15.260 - 00:02:17.303 |