Mick, Sal Lanano. |
00:00:44.650 - 00:00:46.247 |
Hei, Mick, ce mai faci ? |
00:00:46.248 - 00:00:49.941 |
- E foarte organizat.
- Ce îti mai face mâna ? |
00:00:49.942 - 00:00:52.302 |
E bine, e mai puternică. |
00:00:52.803 - 00:00:55.502 |
Stii că am dat câteva telefoane. |
00:00:56.097 - 00:00:59.357 |
A zis că poate să aranjeze
ceva local de început. |
00:00:59.358 - 00:01:03.815 |
- Să îti recapeti încrederea.
- Asta e, să îti recapeti încrederea. |
00:01:04.341 - 00:01:08.400 |
Tatăl tău îl vrea pe Sally
să fie managerul tău |
00:01:10.098 - 00:01:12.673 |
si vrea ca eu să te antrenez |
00:01:12.674 - 00:01:14.966 |
dar o voi face
numai cu o conditie. |
00:01:14.974 - 00:01:16.880 |
- Fără nebunii.
- Deci ce va fi ? |
00:01:19.240 - 00:01:22.288 |
Fără Dicky, fără Alice. |
00:01:22.789 - 00:01:25.750 |
Înteleg... |
00:01:26.889 - 00:01:28.750 |
Apreciez oportunitatea. |
00:01:29.889 - 00:01:31.350 |
Nu accept prostiile. |
00:01:31.389 - 00:01:32.750 |
- Fără supărare, George.
- Nu e niciuna. |
00:01:32.889 - 00:01:34.750 |
Oricum eu voi fi cel care
va avea probleme. |
00:01:35.589 - 00:01:37.150 |
Da, râzi. |
00:01:39.789 - 00:01:41.050 |
Tu... |
00:01:41.076 - 00:01:43.075 |
- Trădătorule !
- Ce faci ? |
00:01:43.076 - 00:01:44.702 |
Ce se întâmplă cu tine ?
Haide, termină-te. |
00:01:45.826 - 00:01:50.660 |