Fanii de aici, de la stadionul Sportsman
sunt neclintiţi de pe locurile lor |
00:01:07.261 - 00:01:09.555 |
în timp de echipa Cardinals şi Dodgers
au ajuns la repriză a doua. |
00:01:09.640 - 00:01:12.057 |
Sal Maglie observă semnul
de la Campanella. Se apleacă. |
00:01:12.099 - 00:01:15.267 |
Iată lovitura. |
00:01:15.352 - 00:01:17.228 |
Bâta lui Musial se crapă
la contactul cu lovitura |
00:01:17.270 - 00:01:19.020 |
în timp ce mingea
ajunge la Gil Hodges, |
00:01:19.104 - 00:01:21.439 |
Musial a trecut peste ambele baze!
Vrea cineva o bâtă uşor folosită? |
00:01:21.523 - 00:01:26.109 |
Mi-a fost promis. |
00:01:32.240 - 00:01:34.949 |
Promis?
De către cine? |
00:01:35.033 - 00:01:37.076 |
De către Eddie Stanky. |
00:01:37.160 - 00:01:38.285 |
Stanky nu mai lucrează aici. |
00:01:38.370 - 00:01:40.161 |
Dle Tanner, |
00:01:40.246 - 00:01:41.913 |
am lucrat pentru şansa
acesta ani de zile. |
00:01:41.997 - 00:01:43.830 |
Vei primi altă şansă.
Acum este vorba de Liga Majoră |
00:01:43.915 - 00:01:45.791 |
şi trebuie să aducem pe cineva care... |
00:01:45.875 - 00:01:47.750 |
Care ce?
Nu e mexican? |
00:01:47.834 - 00:01:51.378 |
Uite cum stă treaba, prietene.
Când Stanky te-a găsit |
00:01:59.927 - 00:02:01.803 |
erai un băiat care căra bâte
de beizbol, din San Antonio. |
00:02:01.887 - 00:02:04.221 |
Hornsby te-a angajat.
Nu eu. |
00:02:04.305 - 00:02:06.431 |
Acum este echipa mea
şi vei face ce ţi se spune. |
00:02:06.516 - 00:02:09.600 |
Asta e tot, am terminat. |
00:02:09.685 - 00:02:12.811 |