Transcript

Text
Hai, hai, fugiţi! 00:02:21.840 - 00:02:26.903
Alea sunt B-29, amice, veţi primi ce meritaţi. 00:02:26.904 - 00:02:32.500
Aici vom fi în siguranţă. 00:02:39.316 - 00:02:42.151
M-aş grăbi dacă aş fi în locul tău. 00:02:43.445 - 00:02:46.781
Fugi! 00:03:49.636 - 00:03:52.972
Nu, nu, stai! 00:04:49.779 - 00:04:53.866
Haide! Nu. Nu este sigur. 00:04:56.161 - 00:04:59.538
Trezeşte-te, trezeşte-te. 00:05:00.457 - 00:05:03.668
Unde ai fost? 00:05:05.211 - 00:05:07.672
- Nagasaki. - Aşa departe? 00:05:10.175 - 00:05:14.720
- Eşti aici. - Bineînţeles. 00:05:22.604 - 00:05:25.439
Vei rămâne? 00:05:25.440 - 00:05:27.525
- Ştii că nu pot. - Jean, îmi pare atât de rău. 00:05:28.235 - 00:05:33.322
- Ştiu. - N-o să-ţi fac rău, nimănui. 00:05:33.323 - 00:05:38.327
- Am făcut un jurământ. - Un jurământ solemn? 00:05:38.328 - 00:05:42.373
Faci mişto de mine. 00:05:42.374 - 00:05:45.251
Este prea târziu. 00:05:46.086 - 00:05:49.422
Nu! 00:05:53.468 - 00:05:55.678
Nu, nu, Jean, te rog! 00:05:55.679 - 00:05:58.597
- Este natura ta! - Nu, nu! 00:05:58.598 - 00:06:01.058
- Natura ta... - Nu, nu! 00:06:01.059 - 00:06:05.312