Hai, hai, fugiţi! |
00:02:21.840 - 00:02:26.903 |
Alea sunt B-29, amice,
veţi primi ce meritaţi. |
00:02:26.904 - 00:02:32.500 |
Aici vom fi în siguranţă. |
00:02:39.316 - 00:02:42.151 |
M-aş grăbi dacă aş fi în locul tău. |
00:02:43.445 - 00:02:46.781 |
Fugi! |
00:03:49.636 - 00:03:52.972 |
Nu, nu, stai! |
00:04:49.779 - 00:04:53.866 |
Haide!
Nu. Nu este sigur. |
00:04:56.161 - 00:04:59.538 |
Trezeşte-te, trezeşte-te. |
00:05:00.457 - 00:05:03.668 |
Unde ai fost? |
00:05:05.211 - 00:05:07.672 |
- Nagasaki.
- Aşa departe? |
00:05:10.175 - 00:05:14.720 |
- Eşti aici.
- Bineînţeles. |
00:05:22.604 - 00:05:25.439 |
Vei rămâne? |
00:05:25.440 - 00:05:27.525 |
- Ştii că nu pot.
- Jean, îmi pare atât de rău. |
00:05:28.235 - 00:05:33.322 |
- Ştiu.
- N-o să-ţi fac rău, nimănui. |
00:05:33.323 - 00:05:38.327 |
- Am făcut un jurământ.
- Un jurământ solemn? |
00:05:38.328 - 00:05:42.373 |
Faci mişto de mine. |
00:05:42.374 - 00:05:45.251 |
Este prea târziu. |
00:05:46.086 - 00:05:49.422 |
Nu! |
00:05:53.468 - 00:05:55.678 |
Nu, nu, Jean, te rog! |
00:05:55.679 - 00:05:58.597 |
- Este natura ta!
- Nu, nu! |
00:05:58.598 - 00:06:01.058 |
- Natura ta...
- Nu, nu! |
00:06:01.059 - 00:06:05.312 |