Traducerea şi adaptarea textului:
George Ungureanu |
00:00:20.000 - 00:00:22.500 |
Te prind în soare |
00:00:24.200 - 00:00:25.900 |
Te prind în umbră |
00:00:27.200 - 00:00:29.400 |
Te prind cu un coniac |
00:00:30.200 - 00:00:32.400 |
Sau o simplă limonadă |
00:00:32.500 - 00:00:36.400 |
Te prind după film |
00:00:36.700 - 00:00:39.100 |
O lumea întreagă de fete colorate |
00:00:39.400 - 00:00:42.200 |
Ele atacă! |
00:00:42.400 - 00:00:43.700 |
Aşa cum îţi place! |
00:00:43.700 - 00:00:45.100 |
Ei bine... |
00:00:45.500 - 00:00:47.200 |
Ele sunt
PÂNDITOARELE |
00:00:47.500 - 00:00:51.500 |
Te prind atunci când eşti mare |
00:00:55.200 - 00:00:57.300 |
Te prind atunci când eşti mic |
00:00:58.100 - 00:00:59.800 |
Înăuntru, afară
e singurul lor sport preferat |
00:01:01.200 - 00:01:06.500 |
Te prind într-o clipă |
00:01:07.600 - 00:01:09.900 |
După o profundă băutură |
00:01:10.600 - 00:01:13.200 |
Femeile, femeile mării |
00:01:13.500 - 00:01:16.300 |
Ei bine... |
00:01:16.100 - 00:01:18.200 |
Ele sunt pânditoarele! |
00:01:18.200 - 00:01:20.900 |
Blonde şi brunete te găsesc şi aşteaptă |
00:01:22.600 - 00:01:25.000 |
Ca anticii care au văzut iarba |
00:01:25.300 - 00:01:27.500 |