Transcript

Text
Undateable. Sezonul 2. Ep. 5. Un preot intra în bar. 00:00:03.610 - 00:00:04.840
Ei bine, am avut o noapte grozavă. 00:00:04.850 - 00:00:07.910
Danny are un calendar pentru cuvintele zilei... 00:00:07.920 - 00:00:09.479
Ştiţi cum face, le foloseşte ca să pară deştept. 00:00:09.480 - 00:00:10.980
Aşa că astă-noapte, am pus un cuvânt fals acolo. 00:00:10.990 - 00:00:12.920
Ei bine, astă-noapte am făcut sex cu o femeie, 00:00:14.350 - 00:00:16.759
dar să te joci cu un calendar poate fi distractiv deasemenea. 00:00:16.760 - 00:00:19.290
Apropo cuvântul fals este "bucky". 00:00:20.590 - 00:00:22.129
Am citit că înseamnă "grozav" sau "nemaipomenit". 00:00:22.130 - 00:00:23.899
L-a folosit toată dimineaţa. Savuraţi. 00:00:23.900 - 00:00:26.629
Ah, ce bine că ne-am strâns cu toţii să vedem "Matrix". 00:00:26.630 - 00:00:30.569
Pe bune. A fost chiar "bucky". 00:00:30.570 - 00:00:33.809
Ştiu că este un cuvânt fals, bine? 00:00:33.810 - 00:00:35.070
Problema cu planul tău este 00:00:35.080 - 00:00:36.179
ca oricând spun un cuvânt, devine real, 00:00:36.180 - 00:00:37.709
pentru că toată lumea ştie că orice spun 00:00:37.710 - 00:00:39.240
este super "bucky". 00:00:39.250 - 00:00:40.879
Aşadar, toată lumea s-a strâns şi a văzut un film 00:00:40.880 - 00:00:44.119
iar pe mine nu m-ai invitat? 00:00:44.120 - 00:00:45.720
Oh, asta nu e "bucky" deloc. 00:00:46.950 - 00:00:49.819
Este în regulă. Am înţeles. 00:00:49.820 - 00:00:51.989