Transcript

Text
Tehnic vorbind, sunt o imigrantă, 00:00:42.059 - 00:00:44.429
iar pentru Biroul de imigrări sunt clandestină. 00:00:44.710 - 00:00:48.302
Părinţii mei s-au cunoscut la Universitatea din St Petersburg, 00:00:50.313 - 00:00:53.392
unde el preda astrofizica, iar ea matematici aplicate. 00:00:53.531 - 00:00:56.532
Mama s-a îndrăgostit de tata când l-a găsit aproape fermecat 00:00:57.888 - 00:01:00.744
pe malul râului Neva uitându-se după stele. 00:01:00.981 - 00:01:03.932
- Ce faci aici? - . 00:01:04.183 - 00:01:09.692
În noaptea asta cerul e plin de miracole. 00:01:10.764 - 00:01:14.209
Mama nu prea vorbea de vremurile acelea. 00:01:16.391 - 00:01:18.984
Mătuşa mea îmi povestea de tata. 00:01:19.153 - 00:01:21.312
Se chema Maximilian Jones 00:01:23.293 - 00:01:25.089
şi era fiul unui diplomat englez ce vedea mereu ce-i mai bun în oameni. 00:01:25.589 - 00:01:30.293
Aş fi fost şi eu ca tata, dar poate că ceea ce s-a-ntâmplat cu părinţii mei 00:01:35.274 - 00:01:39.835
m-a făcut să mă aştept mereu la ce-i mai rău în ceilalţi. 00:01:40.613 - 00:01:43.480
Bună, micuţă Jupiter. 00:01:43.944 - 00:01:46.112
Nu poţi da numele unei planete fiicei tale. 00:01:48.376 - 00:01:51.125
Nu o planetă, ci planeta. 00:01:51.987 - 00:01:54.387
Cea mai mare şi mai extraordinară planetă din sistemul nostru solar. 00:01:54.798 - 00:01:58.650
Ea e Jupiter a noastră. 00:01:59.604 - 00:02:03.711
Va trebui să treci peste cadavrul meu pentru a-i pune numele de Jupiter. 00:02:04.099 - 00:02:07.600
În curând vei afla că mama ta poate fi incredibil de iraţională câteodată. 00:02:11.033 - 00:02:16.014