Din episoadele anterioare... |
00:00:06.700 - 00:00:08.033 |
Lada frigorifică
te duce pe Tărâm. |
00:00:08.034 - 00:00:11.078 |
E singurul mod
prin care putem supravieţui. |
00:00:11.079 - 00:00:13.957 |
Nu intru eu, Holden Matthews,
ci tu. |
00:00:13.958 - 00:00:16.584 |
Noi protejăm investiţia şi sistemul
de credinţe al clientelei. |
00:00:16.626 - 00:00:21.506 |
Suntem atacaţi! |
00:00:21.507 - 00:00:22.840 |
Ce se petrece acolo? |
00:00:22.841 - 00:00:24.633 |
Mai ştii când am spus
că nu poţi să-ţi protejezi fiul? |
00:00:24.634 - 00:00:27.846 |
Astăzi am o întâlnire
cu FBI-ul. |
00:00:27.847 - 00:00:29.596 |
Dacă ai ţinut vreodată la mine,
la Luke sau la Holden, |
00:00:29.597 - 00:00:32.475 |
mergi cu mine.
Tu alegi. |
00:00:32.476 - 00:00:35.060 |
Am vorbit cu FBI-ul.
Deja anchetează Hollow Sky. |
00:00:35.061 - 00:00:39.524 |
Chiar cred că ne pot ajuta. |
00:00:39.525 - 00:00:42.360 |
Ascultă, eu sunt cel care l-a sunat
pe agentul Borden. |
00:00:54.622 - 00:00:58.793 |
lar asta e familia mea. |
00:00:58.794 - 00:01:00.377 |
Tu şi bunicul tău
nu trebuie să vă implicaţi. |
00:01:00.378 - 00:01:04.007 |
Suntem deja implicaţi. |
00:01:04.008 - 00:01:06.780 |
Mai mult decât crezi. |
00:01:06.781 - 00:01:09.554 |
Tot ce a spus Charlie e adevărat. |
00:01:14.684 - 00:01:17.812 |
Cât timp am fost cu Holden, |
00:01:18.855 - 00:01:20.939 |
nu m-am gândit deloc
la cum trebuie să-ţi fi fost ţie. |
00:01:20.940 - 00:01:25.111 |