Subtitrarea: medeea |
00:00:59.398 - 00:01:05.158 |
Pe aici! |
00:01:05.543 - 00:01:06.311 |
Afară! |
00:01:12.071 - 00:01:13.127 |
Mişcă-ţi fundul aici! |
00:01:13.703 - 00:01:14.952 |
Deschide uşa! |
00:01:15.720 - 00:01:17.256 |
Tu, ieşi afară! |
00:01:18.984 - 00:01:21.576 |
Ce faci? |
00:01:25.704 - 00:01:27.398 |
Mişcă-ţi fundul aici! |
00:01:27.432 - 00:01:29.256 |
Unde te duci? |
00:01:33.768 - 00:01:35.304 |
Hei, tu! |
00:01:36.936 - 00:01:37.992 |
Cu ceilalţi! |
00:01:38.376 - 00:01:39.912 |
Taci! |
00:01:44.233 - 00:01:45.097 |
Prostule! |
00:01:45.481 - 00:01:46.249 |
Nu e nicio trupa guvernamentală aici? |
00:01:46.441 - 00:01:48.457 |
Vrei să te cerţi? |
00:01:48.841 - 00:01:50.665 |
Eşti mort! |
00:01:50.761 - 00:01:51.625 |
- Ascunzi trupe!
- Nu, fiule. |
00:01:51.721 - 00:01:53.833 |
Unde e mâncarea? |
00:01:53.866 - 00:01:55.561 |
Nu vrei să vorbeşti? |
00:01:55.657 - 00:01:57.193 |
Locuim aici, frate. |
00:01:57.769 - 00:01:59.593 |
Nu sunt fratele tău! |
00:01:59.881 - 00:02:02.089 |